1. עַד שֶׁלֹּא קָרַב הַקּוֹמֶץ _ _ _ שִׁמְעוֹן לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ וְאַחַר כָּךְ מַשְׁקָהּ:
רַבִּי
נַסְבַהּ
לֵיהּ
דְּשֶׁלֹּא
2. לָא קַשְׁיָא הָא — דְּקָהָדְרָא בַּהּ מֵחֲמַת _ _ _ וְהָא — דְּקָהָדְרָא בָּהּ מֵחֲמַת בְּרִיּוּתָא:
כְּבָר
וְהָתַנְיָא
מֵחֲמַת
רְתִיתָא
3. _ _ _ — בְּדִיעֲבַד לָא פָּתַח קְרָא:
שְׁלֹשָׁה
כְּשֵׁרָה
וְרַבָּנַן
מִישְׁתָּא
4. וְלִיטַעְמָיךְ תִּיקְשֵׁי לָךְ הִיא גּוּפַהּ מִשֶּׁקָּרַב הַקּוֹמֶץ אֵינָהּ יְכוֹלָה לַחֲזוֹר בָּהּ וַהֲלֹא _ _ _ וְעוֹמֶדֶת:
אָנוּ
בְּדוּקָה
וּמַשְׁקִין
הָאֲמוּרִין
5. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר ''וְאַחַר יַשְׁקֶה'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר וַהֲלֹא _ _ _ נֶאֱמַר ''וְהִשְׁקָהּ'' אֶלָּא לְאַחַר כָּל מַעֲשִׂים כּוּלָּן הָאֲמוּרִין לְמַעְלָה מַגִּיד שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים מְעַכְּבִין בָּהּ עַד שֶׁלֹּא קָרַב הַקּוֹמֶץ וְעַד שֶׁלֹּא נִמְחֲקָה מְגִילָּה וְעַד שֶׁלֹּא תְּקַבֵּל עָלֶיהָ שְׁבוּעָה:
כְּבָר
רַבִּי
לַהּ
רְתִיתָא
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. דִּי ?
1 - n. pr.
2 - pronom relatif.
non, ne pas.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
n. pr.
3. .ט.ו.ל ?
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
4. עַל ?
à cause, touchant, au sujet de.
organe génital de l'homme.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
soixante.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10