1.
מֵיתִיבִי נוֹשֵׂא אָדָם דּוּמָה אָמַר רָבָא וְתִסְבְּרָא _ _ _ לְכַתְּחִלָּה אֶלָּא אִם נָשָׂא תְּנִי נָמֵי ''בַּת דּוּמָה'':
דְּאָמַר
לְוִוסְתָּהּ
נוֹשֵׂא
הִלְכְתָא
2.
בְּמַאי קָא מִיפַּלְגִי רַבָּנַן סָבְרִי בָּעֵינַן ''וְקִנֵּא וְהֵבִיא'' וְרַבִּי יוֹסֵי סָבַר לָא _ _ _ ''וְקִנֵּא וְהֵבִיא'':
וְאִשָּׁה
וְהִלְכְתָא
תִּיבְּעֵי
בָּעֵינַן
3.
וְהִלְכְתָא יִשָּׂא אָדָם בַּת דּוּמָה וְאַל יִשָּׂא דּוּמָה דְּתָנֵי רַב תַּחְלִיפָא בַּר מַעְרְבָא קַמֵּיהּ _ _ _ אֲבָהוּ אִשָּׁה מְזַנָּה — בָּנֶיהָ כְּשֵׁרִין רוֹב בְּעִילוֹת אַחַר הַבַּעַל:
הָאֲסוּרִין
כֵּיוָן
דְּרַבִּי
כַּשְׁרוּת
4.
כִּי תִּיבְּעֵי לָךְ אַלִּיבָּא דְּמַאן דְּאָמַר אֵין אִשָּׁה מִתְעַבֶּרֶת אֶלָּא סָמוּךְ לִטְבִילָתָהּ מַאי כֵּיוָן דְּיָדַע בָּהּ נַטּוֹרֵי _ _ _ לָהּ אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דִּפְרוּצָה בְּיוֹתֵר — לָא תֵּיקוּ:
הִלְכְתָא
תְּנִי
אָדָם
מְנַטַּר
5.
וְאֵלּוּ שֶׁבֵּית דִּין כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן ''אִישׁ'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִישׁ אִישׁ'' — לְרַבּוֹת אֵשֶׁת חֵרֵשׁ וְאֵשֶׁת שׁוֹטֶה וְאֵשֶׁת שַׁעֲמוּם וְשֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וְשֶׁהָיָה חָבוּשׁ _ _ _ הָאֲסוּרִין — שֶׁבֵּית דִּין מְקַנִּין לָהֶן לְפוֹסְלָן מִכְּתוּבָּתָן:
בַּעְלָהּ
אֶלָּא
פְּרוּצָה
בְּבֵית
1. אַיִן ?
partie inférieure de la meule.
souris, rat des champs.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ש.ק.ה. ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
3. ?
4. כְּתוּבָּה ?
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
2 - écrite.
1 - rasoir.
2 - gaine.
2 - gaine.
intérêt, usure.
5. רֹב ?
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
n. pr.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10