1.
וְתוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא כְּהוּנָּה מְנָא לֵיהּ וְכִי תֵּימָא כְּהוּנָּה לָא _ _ _ קְרָא:
צְרִיכָא
סְפֵיקוֹ
לִישָּׁאֵל
אָמְרוּ
2.
וּמִכָּאן אָמְרוּ דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד סְפֵיקוֹ _ _ _ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵיקוֹ טָהוֹר וְשֶׁאֵין בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵיקוֹ טָהוֹר:
וּמַהְדַּר
טָמֵא
אַף
דַּעַת
3.
וּמָה _ _ _ דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל אַף שֶׁרֶץ דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל:
בּוֹ
סוֹטָה
וּמָה
טָמֵא
4.
וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא תְּרוּמָה וּמַהְדַּר לֵיהּ אִיהוּ כְּהוּנָּה:
סוֹטָה
הָרַבִּים
אָמַר
כְּוַדַּאי
5.
_ _ _:
כְּוַדַּאי
טָהוֹר
תְּרוּמָה
רְשׁוּת
1. אִיהוּ ?
n. pr.
n. pr.
il, il est.
1 - anéantissement.
2 - entièrement.
2 - entièrement.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
3. כְּהֻנָּה ?
sacerdoce, fonction sacerdotale.
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
n. pr.
4. רַבִּי ?
accomplissement, réalisation.
n. pr.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hitpael
se plaindre.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10