1.
רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר הֲלֹא הֵמָּה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן סָמוּךְ לַיַּרְדֵּן דְּאִי מֵעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְאֵילָךְ הֲלֹא כְּתִיב וְהָיָה _ _ _ אֶת הַיַּרְדֵּן:
גְּרִיזִים
בְּעָבְרְכֶם
כָּכָה
זִיַּיפְתִּי
2.
וְלֵילַף קוֹל מִמֹּשֶׁה עֲנִיָּיה עֲנִיָּיה גְּמִיר _ _ _ קוֹל לָא גְּמִיר:
מִיבְּעֵי
הֲלֹא
קוֹל
וַיַּעֲבֹר
3.
_ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת נָשְׂאוּ כֹּהֲנִים אֶת הָאָרוֹן כְּשֶׁעָבְרוּ אֶת הַיַּרְדֵּן וּכְשֶׁהֵסֵיבּוּ אֶת יְרִיחוֹ וּכְשֶׁהֶחְזִירוּהוּ לִמְקוֹמוֹ:
בָּאָרֶץ
כָּאן
וְאָמְרָה
תַּנְיָא
4.
תַּנְיָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי בְּדָבָר זֶה זִיַּיפְתִּי סִפְרֵי כוּתִיִּים אָמַרְתִּי לָהֶם _ _ _ תּוֹרַתְכֶם וְלֹא הֶעֱלִיתֶם בְּיֶדְכֶם כְּלוּם שֶׁאַתֶּם אוֹמְרִים אֵלוֹנֵי מוֹרֶה שְׁכֶם אַף אָנוּ מוֹדִים שֶׁאֵלוֹנֵי מוֹרֶה שְׁכֶם אָנוּ לְמַדְנוּהָ בִּגְזֵרָה שָׁוָה אַתֶּם בַּמֶּה לְמַדְתֶּום:
וּכְשֶׁהֶחְזִירוּהוּ
וּלְהַלָּן
זִיַּיפְתֶּם
יְרִיחוֹ
5.
הַיּוֹשֵׁב _ _ _ וַהֲלֹא בֵּין הָרִים וּגְבָעוֹת הֵן יוֹשְׁבִין מוּל הַגִּלְגָּל וַהֲלֹא לֹא רָאוּ אֶת הַגִּלְגָּל:
בָּעֲרָבָה
הַכָּתוּב
שֶׁעָבְרוּ
שֶׁיּוֹשְׁבִין
1. .ע.ב.ר ?
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
2. לָשׁוֹן ?
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
1 - couple.
2 - mariage.
3 - clochette.
4 - ciseaux.
5 - tenue de voyage.
2 - mariage.
3 - clochette.
4 - ciseaux.
5 - tenue de voyage.
n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - rouge.
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
2 - n. pr. (אֲדֻמִּים ...).
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
4. רַבָּנָן ?
hébreu.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
boulanger, malaxeur.
5. חַמָּה ?
n. pr.
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10