1. רַבִּי אוֹמֵר אֵלּוּ וְאֵלּוּ לְמַטָּה הֵן עוֹמְדִים הָפְכוּ _ _ _ כְּלַפֵּי הַר גְּרִיזִים וּפָתְחוּ בִּבְרָכָה כְּלַפֵּי הַר עֵיבָל וּפָתְחוּ בִּקְלָלָה מַאי עַל עַל בְּסָמוּךְ:
כִּי
פְּנֵיהֶם
בְּנֵי
וּבְמִרְמָה
2. כִּדְתַנְיָא וְנָתַתָּ עַל הַמַּעֲרֶכֶת לְבוֹנָה זַכָּה רַבִּי אוֹמֵר עַל בְּסָמוּךְ אַתָּה אוֹמֵר עַל בְּסָמוּךְ אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא עַל מַמָּשׁ כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר וְסַכֹּתָ עַל הָאָרֹן הֱוֵי _ _ _ עַל בְּסָמוּךְ:
אוֹמֵר
בְכַחַשׁ
קָפַץ
וְאַל
3. לְפִיכָךְ זָכָה בִּנְיָמִין הַצַּדִּיק וְנַעֲשָׂה אוּשְׁפִּיזְכָן לַגְּבוּרָה שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ כְּתֵפָיו שָׁכֵן:
וּבֵין
הַקָּדוֹשׁ
הַמַּעֲרֶכֶת
עֵיבָל
4. לְפִיכָךְ זָכָה יְהוּדָה לַעֲשׂוֹת מֶמְשָׁלָה בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו מָה טַעַם הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ וְיִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו מִשּׁוּם דְּהַיָּם _ _ _ וַיָּנֹס:
דַּבֵּר
טוֹבְעִים
רָאָה
נַחְשׁוֹן
5. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָיָה מֹשֶׁה מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּה אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְדִידַיי טוֹבְעִים בַּיָּם וְאַתָּה מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּה לְפָנַי אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם וּמָה בְּיָדִי לַעֲשׂוֹת אָמַר לוֹ דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִסָּעוּ וְאַתָּה הָרֵם _ _ _ מַטְּךָ וּנְטֵה אֶת יָדְךָ וְגוֹ':
אֶת
הוּא
פְּנֵיהֶם
רָאָה
1. אֲנִי ?
je, moi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ר.ו.מ. ?
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
4. .ר.ו.ד ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
dominer.
hifil
1 - gémir, se plaindre.
2 - selon certains, régner.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
5. שָׁכֵן ?
1 - habitant.
2 - voisin.
n. pr.
n. pr.
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
6. .ש.כ.נ ?
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11