1.
מִשֶּׁרַבּוּ מַטִּילֵי מְלַאי עַל בַּעֲלֵי בָתִּים רָבָה הַשּׁוֹחַד וְהַטָּיַית מִשְׁפָּט וּפָסְקָה טוֹבָה מִשֶּׁרַבּוּ מְקַבְּלֵנִי טוֹבָתְךָ וּמְחַזְּקֵנִי טוֹבוֹתֶיךָ רַבּוּ אִישׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה שְׁפָלִים הוּגְבְּהוּ וְהַגְּבוֹהִים _ _ _ וּמַלְכוּתָא אָזְלָא וְנָוְלָא מִשֶּׁרַבּוּ צָרֵי עַיִן וְטוֹרְפֵי טֶרֶף רַבּוּ מְאַמְּצֵי הַלֵּב וְקוֹפְצֵי יָדַיִם מִלְּהַלְווֹת וְעָבְרוּ עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן וְגוֹ':
הוּשְׁפְּלוּ
חִיָּיא
לְךָ
לָהֶם
2.
תְּנַן עֵד אֶחָד אוֹמֵר _ _ _ אֶת הַהוֹרֵג וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא רָאִיתָ הָיוּ עוֹרְפִין הָא חַד וְחַד לֹא הָיוּ עוֹרְפִין תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי חִיָּיא:
אַחַר
דְּיָהֲבִי
רָאִיתִי
מַתְנִיתִין
3.
מִשֶּׁרַבּוּ הָרוֹצְחִין כּוּ' תָּנוּ רַבָּנַן מִשֶּׁרַבּוּ הָרוֹצְחָנִין בָּטְלָה עֶגְלָה עֲרוּפָה לְפִי שֶׁאֵינָהּ בָּאָה אֶלָּא עַל הַסָּפֵק מִשֶּׁרַבּוּ הָרוֹצְחָנִין בְּגָלוּי בָּטְלָה עֶגְלָה _ _ _:
יָהִיר
עוֹרְפִין
עֲרוּפָה
אוֹתוֹ
4.
מַאי וְאוֹמֵר וְכִי תֵּימָא _ _ _ דִּידֵיהּ אִין דִּבְנֵיהּ וְדִבְנָתֵיהּ לָא תָּא שְׁמַע לֹא אֶפְקוֹד עַל בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה:
עָוֹן
בְּנוֹתֵיכֶם
יִשְׂרָאֵל
שְׁפָלִים
5.
אִינִי וְהָאָמַר מָר הַאי מַאן דְּמִיַּהַר אֲפִילּוּ _ _ _ בֵּיתֵיהּ לָא מִיקַּבַּל שֶׁנֶּאֱמַר גֶּבֶר יָהִיר וְלֹא יִנְוֶה לֹא יִנְוֶה אֲפִילּוּ בַּנָּוֶה שֶׁלּוֹ מֵעִיקָּרָא קָפְצָה עֲלֵיהּ לְסוֹף מִיתְּזִיל עֲלַיְיהוּ:
עֲלֵיהֶם
וּפָסְקָה
אַאִינָשֵׁי
דְּרַבִּי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
2. יוֹעֶזֶר ?
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
épine.
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
4. עָוֹן ?
n. pr.
lettre, écrit.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. pr.
5. עַיִן ?
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
au-delà, au loin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10