1.
מַאי ''וּכְרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת'' רַב הוּנָא וְרַב חִסְדָּא חַד אָמַר כִּי _ _ _ דְשִׁיבַּלְתָּא וְחַד אָמַר כְּשִׁיבּוֹלֶת עַצְמָהּ בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר כִּי סָאסָא דְשִׁיבַּלְתָּא — הַיְינוּ דִּכְתִיב ''וּכְרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת'' אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר כִּי שׁוּבַּלְתָּא עַצְמָהּ מַאי ''וּכְרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת'' אָמַר רַב אַסִּי וְכֵן תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל מָשָׁל לְאָדָם שֶׁנִּכְנָס לְתוֹךְ שָׂדֵהוּ — גְּבוֹהָה גְּבוֹהָה הוּא מְלַקֵּט:
וְאֵין
יֶשְׁנוֹ
סָאסָא
וּמָה
2.
אַזְהָרָה לְגַסֵּי הָרוּחַ מִנַּיִן אָמַר רָבָא אָמַר זְעֵירִי ''שִׁמְעוּ וְהַאֲזִינוּ אַל תִּגְבָּהוּ'' רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר _ _ _ ''וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ'' וּכְתִיב ''הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת ה' אֱלֹהֶיךָ'':
מֵהָכָא
בַּר
עוּקְבָא
הַר
3.
וּמִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר אֲנִי אֶת דַּכָּא שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִנִּיחַ כָּל הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִשְׁרָה שְׁכִינָתוֹ עַל הַר סִינַי וְלֹא _ _ _ הַר סִינַי לְמַעְלָה:
גָּבַהּ
יִשְׁמָעֵאל
אֲבָל
מִתְמַעֵט
4.
אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב תַּלְמִיד חָכָם צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בּוֹ אֶחָד מִשְּׁמוֹנָה בִּשְׁמִינִית אָמַר רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ וּמְעַטְּרָא לֵיהּ כִּי סָאסָא לְשׁוּבַּלְתָּא אָמַר רָבָא בְּשַׁמְתָּא דְּאִית בֵּיהּ וּבְשַׁמְתָּא דְּלֵית בֵּיהּ:
נִנְעָר
נַחְמָן
הוּנָא
הַיְינוּ
5.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָדָם _ _ _ דָּם מָרָה בָּשָׂר בּוּשָׁה סְרוּחָה רִמָּה אִיכָּא דְּאָמְרִי שְׁאוֹל דִּכְתִיב בְּשִׁין:
אֵפֶר
יִכְפֶּה
דִּכְתִיב
אֲבָל
1. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
2 - vide.
2. זֵירָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
3. חֹדֶשׁ ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - attente, espérance.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
2 - bain rituel, réservoir d'eau.
3 - amas.
n. pr.
n. pr.
4. .י.ד.ע ?
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
5. מַאן ?
n. pr.
pouce, orteil.
qui, qui est.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10