1. אָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה חֲלִיצָה בִּשְׁלֹשָׁה הוֹאִיל וּסְתַם לַן תְּנָא כְּווֹתֵיהּ _ _ _ לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן אִי הָכִי מֵיאוּן נָמֵי דִּתְנַן הַמֵּיאוּן וְהַחֲלִיצָה בִּשְׁלֹשָׁה:
נַחְמָן
אֲמַר
קָאֵימְנָא
לִי
2. אֶלָּא מֵעַתָּה ''וְקָרְאוּ'' — שְׁנַיִם ''וְדִבְּרוּ'' _ _ _ הָכִי נָמֵי לְרַבִּי יְהוּדָה הֲרֵי כָּאן תִּשְׁעָה לְרַבָּנַן הֲרֵי כָּאן שִׁבְעָה:
שְׁנַיִם
דִּתְנַן
בָּךְ
חֲלוּץ
3. רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה הֲוָה קָאֵי קַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה אֲמַר לֵיהּ סַק תָּא לְזִירְזָא דִּקְנֵי לְאִצְטְרוֹפֵי בֵּי חַמְשָׁה לְפַרְסוֹמֵי מִילְּתָא אֲמַר לֵיהּ תְּנֵינָא ''בְּיִשְׂרָאֵל'' — בְּבֵית דִּין יִשְׂרָאֵל וְלֹא _ _ _ דִּין שֶׁל גֵּרִים וַאֲנָא גֵּר אֲנָא:
כָּהֲנָא
רַעְיָתִי
לְכִדְרָבָא
בְּבֵית
4. אָמַר רַב יְהוּדָה כְּגוֹן רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה מַפֵּיקְנָא מָמוֹנָא אַפּוּמֵּיהּ מַפֵּיקְנָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ _ _ _ ''עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים'' אָמַר רַחֲמָנָא אֶלָּא מַרַעְנָא שְׁטָרָא אַפּוּמֵּיהּ:
לְגַבַּן
לוֹ
שְׁטָרָא
וְהָא
5. הָהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''וְקָרְאוּ לוֹ'' — וְלֹא שְׁלוּחָם ''וְדִבְּרוּ אֵלָיו'' — מְלַמֵּד שֶׁמַּשִּׂיאִין לוֹ עֵצָה הַהוֹגֶנֶת לוֹ שֶׁאִם הָיָה הוּא יֶלֶד וְהִיא זְקֵנָה הוּא זָקֵן וְהִיא יַלְדָּה אוֹמְרִים לוֹ מָה לְךָ אֵצֶל יַלְדָּה מָה לְךָ אֵצֶל זְקֵנָה _ _ _ אֵצֶל שֶׁכְּמוֹתְךָ וְאַל תַּכְנִיס קְטָטָה לְתוֹךְ בֵּיתְךָ:
דַּעְתָּךְ
אֵלָיו
פִּי
כְּלָךְ
1. הָתָם ?
là-bas, autre part.
hormis, sans, loin de.
n. pr.
affliction, serrement de cœur, détresse.
2. הָא ?
n. pr.
petit poisson.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - rasoir.
2 - gaine.
3. רַבִּי ?
cou.
ami, favori.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
mon maître (titre de savants).
4. פַּעַם ?
oint, consacré, le messie.
très rouge.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
semaine, semaine d'années.
5. פַּפָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10