1.
סִימַן הַתָּרַת יְבָמָה _ _ _ אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב הַתָּרַת יְבָמָה לַשּׁוּק — בִּשְׁמִיטַת רוֹב הֶעָקֵב:
בֵּיהּ
דְּשָׁמַט
אִילֵּימָא
סַנְדָּל
2.
מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי יַנַּאי דְּאָמַר רַבִּי יַנַּאי בֵּין שֶׁהִתִּיר הוּא וְשָׁמְטָה הִיא בֵּין שֶׁהִתִּירָה הִיא וְשָׁמַט הוּא — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה _ _ _ שֶׁתַּתִּיר הִיא וְתַשְׁמִיט הִיא בָּעֵי רַבִּי יַנַּאי קְרָעַתְהוּ מַהוּ שְׂרָפַתְהוּ מַהוּ גַּלּוֹיֵי כַּרְעָא בָּעֵינַן וְהָאִיכָּא אוֹ דִלְמָא חֲלִיצָה בָּעֵינַן וְלֵיכָּא תֵּיקוּ:
חָלֵיצְנָא
עַד
דִּקְרַעְתֵּיהּ
וְקָאֵי
3.
בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי נְחֶמְיָה מֵרַבָּה שְׁנֵי מִנְעָלִים זֶה עַל גַּב זֶה מַהוּ הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּשְׁלַפְתֵּיהּ לְעִילַּאי וְקָאֵי תַּתַּאי — ''מֵעַל'' אָמַר רַחֲמָנָא _ _ _ מֵעַל דְּמֵעַל לָא צְרִיכָא דִּקְרַעְתֵּיהּ לְעִילַּאי וּשְׁלַפְתֵּיהּ לְתַתַּאי וְקָאֵי עִילַּאי מַאי חֲלִיצָה בָּעֵינַן וְהָא אִיכָּא אוֹ דִלְמָא גַּלּוֹיֵי כַּרְעָא בָּעֵינַן וְלֵיכָּא:
וְלֹא
מֵיתִיבִי
גֵּר
אָמְרָה
4.
מַאי בֵּינַיְיהוּ _ _ _ בֵּינַיְיהוּ מִנְעָל לְכַתְּחִלָּה:
אוֹמֵר
יוֹסֵף
תָּשִׂים
אִיכָּא
5.
_ _ _ נָמֵי מִשּׁוּם חֲצִי מִנְעָל:
אֶחָד
אֱלֹהֶיךָ
אָמַרְתִּי
אִי
1. ?
2. אִיכָּא ?
n. pr.
il y a.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
n. patron.
3. לַאו ?
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
couverture.
4. שֵׁם ?
n. pr.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
5. מַאי ?
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10