הֵם
. ils, eux.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זוּז
. pièce d'argent.
. n. pr.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יְבָמָה
. belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
ירא
Paal
. craindre.
Nifal
. craint, respecté.
. terrible, effroyable
Piel
. faire peur, effrayer.
Hitpael
. avoir peur.
Nitpael
. avoir peur.
כָּאן
. ici.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
כונ
Paal
. préparer, former.
Nifal
. prêt.
. convenable.
. être d'accord.
. passif du pi. et du hif.
. n. pr. (נָכוֹן ...).
Piel
. diriger.
. placer, affermir
. rendre propre.
. avoir l'intention.
Poual
. orienté.
. réglé, préparé.
. coordonné.
Hifil
. diriger.
. préparer, placer, affermir
. rendre propre.
. avoir l'intention.
. n. pr. (יָכִין ...).
. הָכֵן : fermement.
Houfal
. déterminé, préparé.
Hitpael
. affermi.
. avoir l'intention.
Nitpael
. affermi.
. avoir l'intention.
Pael
. avoir l'intention.
. se tourner.
Hitpeel
. avoir l'intention.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.