1. מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל מַאי אִיכָּא לְמֵימַר לָא _ _ _ רַבָּנַן:
בְּנוֹת
דְּאִי
פְּלוּג
וּכְתוּבָּה
2. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בַּבַּעַל וְכוּ' אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא מְמָאֶנֶת לְמַאֲמָרוֹ וְאֵינָהּ מְמָאֶנֶת לְזִיקָּתוֹ אָמַר רַב חִסְדָּא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אוֹשַׁעְיָא מַאֲמָר דְּמִדַּעְתַּהּ — מָצְיָא עָקְרָא _ _ _ דִּבְעַל כֻּרְחַהּ — לָא מָצְיָא עָקְרָא:
דְּרַבָּנַן
זִיקָּה
מָצְיָא
דְּתִיהְוֵי
3. רָבָא אָמַר הַיְינוּ טַעְמָא דְּבֵית שַׁמַּאי — _ _ _ אָדָם טוֹרֵחַ בִּסְעוּדָה וּמַפְסִידָהּ וּבֵית הִלֵּל תַּרְוַיְיהוּ נִיחָא לְהוּ כְּדֵי דְּלִיפּוֹק עֲלַיְיהוּ קָלָא דְאִישׁוּת:
לְמַאֲמָרוֹ
נְשׂוּאָה
עָקְרָא
שֶׁאֵין
4. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין מְמָאֲנִין אֶלָּא אֲרוּסוֹת וּבֵית הִלֵּל _ _ _ אֲרוּסוֹת וּנְשׂוּאוֹת:
דְּלִיפּוֹק
בֵּית
אוֹמְרִים
וְאִי
5. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים _ _ _ וְלֹא בַּיָּבָם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בַּבַּעַל וּבַיָּבָם:
וְהִיא
בֵּית
דְּאִי
בַּבַּעַל
1. אִי ?
titre.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2. יוֹסֵף ?
n. patron.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
encore.
décoration, illustration, couronnement.
3. .י.ס.פ ?
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
4. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ס.ב.ר ?
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11