1.
וּמָצְיָא עָקְרָא אֶלָּא בִּיאָה וּמַאֲמָר דְּהוּא קָעָבֵיד — מָצְיָא עָקְרָא זִיקָּה דְּרַחֲמָנָא רְמָא עֲלַהּ — לָא מָצְיָא עָקְרָא עוּלָּא אָמַר מְמָאֶנֶת אַף לְזִיקָּתוֹ _ _ _ טַעְמָא — נִישּׂוּאֵי קַמָּאֵי קָא עָקְרָא:
דְּלָא
וַהֲלֹא
מַאי
אָמַר
2.
כִּי אֲתָא _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מֵיאֲנָה בָּזֶה — מוּתֶּרֶת לָאַחִין וְלֹא הוֹדוּ לוֹ מַאן לֹא הוֹדוּ לוֹ אָמַר אַבָּיֵי רַב רָבָא אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְאָמְרִי לַהּ רַב אַסִּי:
מָדְדוּ
וּבֵית
דִּין
רָבִין
3.
כִּדְתַנְיָא בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בִּפְנֵי _ _ _ דִּין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בִּפְנֵי בֵּית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין וְאֵלּוּ וְאֵלּוּ מוֹדִים שֶׁצָּרִיךְ שְׁלֹשָׁה רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁירִין בִּשְׁנַיִם אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כְּאוֹתוֹ הַזּוּג:
נָמֵי
הָא
בֵּית
כְּפוּשָׁה
4.
עוּלָּא אָמַר תַּרְתֵּי קָתָנֵי אוֹ שֶׁתְּמָאֵן _ _ _ וְתֵיאָרֵס אוֹ שֶׁתְּמָאֵן וְתִנָּשֵׂא לְאַלְתַּר:
וְתֵיאָרֵס
וְתַגְדִּיל
דְּלָא
שֶׁלֹּא
5.
מִדְּקָא אָכֵיל פֵּירֵי פְּשִׁיטָא נְשׂוּאָה הִיא וְהָאָמְרִי בֵּית _ _ _ נְשׂוּאָה לָא מְמָאֲנָה תְּרֵי קִיטְרֵי עֲבַדוּ בֵּיהּ:
אֵיתִיבֵיהּ
הִלֵּל
שַׁמַּאי
וְתִתְיַיבֵּם
1. בַּעַל ?
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
2 - blé, liqueurs, produit.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - commencement.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
2. ?
3. ?
4. חַד ?
chardon.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - abandonner, rejeter, être éloigné.
2 - abandonner, rejeter, être éloigné.
5. תְּרֵין ?
n. pr.
lin, toile de lin.
deux.
1 - moisson.
2 - branche.
2 - branche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10