1. דְּתָנֵי לֵוִי אִמּוֹ פְּעָמִים פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ וּפְעָמִים אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ כֵּיצַד הָיְתָה אִמּוֹ _ _ _ אָבִיו וְנִשֵּׂאת לְאָחִיו מֵאָבִיו וּמֵת — זוֹ הִיא אִמּוֹ שֶׁאֵין פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ:
נְשׂוּאַת
צָרוֹתֵיהֶן
דְּקָאָמַר
קָתָנֵי
2. אֲמַר לֵיהּ בְּאַחְוָתָה דְּהֶתֵּירָא קָמַיְירֵי בְּאַחְוָתָה דְּאִיסּוּרָא לָא קָמַיְירֵי וְאַף עַל _ _ _ כֵן בַּדְקַהּ לֵוִי בְּמַתְנִיתֵיהּ:
דְּאִיסּוּרָא
זוֹ
שֵׁשׁ
פִּי
3. _ _ _ קָאָמַר לֵיהּ מַאי טַעְמָא לָא דָּיְיקַתְּ מַתְנִיתִין דְּמַתְנִיתִין רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּאָסַר בַּאֲנוּסַת אָבִיו:
אַדָּא
קַמֵּיהּ
בֵּן
הָכִי
4. וְאִי שְׁתֵּי נָכְרִיּוֹת אָנַס הָאֲסוּרָה לָזֶה מוּתֶּרֶת לָזֶה — מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אֲחוֹתָהּ שֶׁהִיא יְבִמְתָּהּ — לָא מַשְׁכַּחַתְּ _ _ _:
כְּלָלֵי
צָרָתָהּ
רַב
לַהּ
5. דְּקָתָנֵי שֵׁשׁ עֲרָיוֹת חֲמוּרוֹת מֵאֵלּוּ מִפְּנֵי שֶׁהֵן נְשׂוּאוֹת לַאֲחֵרִים _ _ _ מוּתָּרוֹת אִמּוֹ וְאֵשֶׁת אָבִיו וַאֲחוֹת אָבִיו מַאי אִמּוֹ אִילֵּימָא נְשׂוּאַת אָבִיו — הַיְינוּ אֵשֶׁת אָבִיו:
נְשׂוּאוֹת
צָרוֹתֵיהֶן
וְקָתָנֵי
אֲסִירָה
1. אָחוֹת ?
n. pr.
n. pr.
cinquième.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
2. קָדְקֹד ?
sel.
n. pr.
sommet de la tête.
n. pr.
3. .ב.ד.ק ?
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
4. .נ.ת.ר ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
entourer, envelopper.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10