1.
חוֹלֵץ לָא לָא _ _ _ וְאַחַר כָּךְ נִתְחָרְשָׁה:
וּקְטַנָּה
בְּפִקַּחַת
דְּרַב
לְהוֹצִיא
2.
הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא בְּפִקְחִים וּלְבַסּוֹף נִתְחָרְשׁוּ מִי מָצֵי מַפְּקִי וְהָתְנַן נִשְׁתַּטֵּית _ _ _ לֹא יוֹצִיא נִתְחָרֵשׁ הוּא אוֹ נִשְׁתַּטָּה — לֹא יוֹצִיא עוֹלָמִית:
אֶחָד
נִתְחָרְשָׁה
—
פִּקְחִין
3.
אֶלָּא אִיבְּעִי לָךְ לְאוֹתֹבֵיהּ מֵהָא שְׁנֵי אַחִין חֵרְשִׁין נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת פִּקְּחוֹת אוֹ שְׁתֵּי אֲחָיוֹת חֵרְשׁוֹת אוֹ _ _ _ אֲחָיוֹת אַחַת פִּקַּחַת וְאַחַת חֵרֶשֶׁת וְכֵן שְׁתֵּי אֲחָיוֹת חֵרְשׁוֹת נְשׂוּאוֹת לִשְׁנֵי אַחִין פִּקְחִין אוֹ לִשְׁנֵי אַחִין חֵרְשִׁין אוֹ לִשְׁנֵי אַחִין אֶחָד פִּקֵּחַ וְאֶחָד חֵרֵשׁ — הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרוֹת מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִּיבּוּם וְאִם הָיוּ נָכְרִיּוֹת — יִכְנוֹסוּ וְאִם רָצוּ לְהוֹצִיא — יוֹצִיאוּ:
אַשְׁכַּחְתֵּיהּ
תָּא
לֹא
שְׁתֵּי
4.
וְאָמֵינָא לְהוּ אֲנָא _ _ _ נְפַלָה לֵיהּ מֵאָחִיו חֵרֵשׁ נָמֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ:
דִּתְנַן
לָךְ
אֲפִילּוּ
נְשׂוּאִין
5.
כֵּיצַד תַּקָּנָתָן _ _ _ רַב חִסְדָּא אָמַר רַב כּוֹנֵס הַחֵרֶשֶׁת וּמוֹצִיאָהּ בְּגֵט וּקְטַנָּה תַּמְתִּין עַד שֶׁתַּגְדִּיל וְתַחְלוֹץ:
אָמַר
נִתְחָרְשָׁה
לָאו
וְתַחְלוֹץ
1. .א.מ.ר ?
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
2. פִּקֵּחַ ?
clairvoyant, intelligent, sage.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הָכָא ?
présent, don.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
descente, dégradation.
ici.
4. קָטָן ?
n. pr.
n. pr.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10