1.
וְרָבָא אָמַר אִם אִיתָא — ''יִבָּדֵק כָּל הָעוֹלָם'' מִיבְּעֵי לֵיהּ _ _ _ מִשּׁוּם כְּבוֹדוֹ דַּאֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל הוּא דִּשְׁלַח הָכִי:
דִּידָךְ
וְהָתְנַן
אֶלָּא
קָמִיפַּלְגִי
2.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא מִי דָּמֵי הָתָם קָאָמְרִי סִימָנִים הָכָא שׁוּמְשְׁמֵי מַאי סִימָנָא אִית לְהוּ וּדְקָאָמַר ''כֵּן וְכֵן הָוַיִין'' — אֵימַר _ _ _ אִיתְרְמִי:
חוּשְׁבָּנָא
כָּפַר
סָמְכִינַן
קוֹף
3.
אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ — דְּהָנְהוּ תְּרֵי שְׁטָרֵי דְּנָפְקִי בְּמָחוֹזָא וּכְתִיב בְּהוּ חָבֵי בַּר נַנַּאי וְנַנַּאי בַּר _ _ _ וְאַגְבִּי בְּהוּ רָבָא בַּר אֲבוּהּ זוּזֵי וְהָא חָבֵי בַּר נַנַּאי וְנַנַּאי בַּר חָבֵי בְּמָחוֹזָא שְׁכִיחִי טוּבָא וְאַבָּיֵי:
עָלֶיהָ
חָבֵי
אֵימַר
לְרַב
4.
אֶלָּא דְּכוּלֵּי עָלְמָא חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא פִּינָּן וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר אִם אִיתָא _ _ _ — מִיכְפָּר הֲוָה כָּפַר וְאִידַּךְ אֵימַר אִישְׁתְּלוֹיֵי אִישְׁתְּלִי אִי נָמֵי לְפַנְחַיָּא שַׁבְקֵיהּ:
דְּפִינָּהוּ
סִימָנָא
רַמְיִין
אֵימָא
5.
הָהוּא גַּבְרָא דְּאַפְקֵיד שׁוּמְשְׁמֵי גַּבֵּי חַבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ הַב לִי שׁוּמְשְׁמַי אֲמַר לֵיהּ שְׁקַילְתִּינְהוּ וְהָא כֵּן וְכֵן הָוַיִין וּבְחָבִיתָא רַמְיִין אֲמַר לֵיהּ דִּידָךְ שְׁקַלְתִּינְהוּ וְהָנֵי — אַחֲרִינֵי _ _ _:
נִינְהוּ
נִינְהוּ
בִּיבִי
לִי
1. דִּיד ?
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
marque la possession.
2. ?
3. חִסְדָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
2 - générosité, bonté.
4. ?
5. ל ?
n. pr.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10