1.
_ _ _ תִּנָּשֵׂא וְלֹא תִּתְיַיבֵּם וְכוּ' בִּשְׁלָמָא יַבּוֹמֵי לָא דְּדִלְמָא מִיעַבְּרָא וְקָפָגְעָה בְּאֵשֶׁת אָח דְּאוֹרָיְיתָא אֶלָּא לֹא תִּנָּשֵׂא אַמַּאי הַלֵּךְ אַחַר רוֹב נָשִׁים וְרוֹב נָשִׁים מִתְעַבְּרוֹת וְיוֹלְדוֹת:
לֹא
מְחַוַּורְתָּא
כְּתִיב
דְּאִיחְזְקָה
2.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן _ _ _ אָזְלִי רַבָּנַן בָּתַר רוּבָּא — רוּבָּא דְּאִיתֵיהּ קַמַּן כְּגוֹן תֵּשַׁע חֲנוּיוֹת וְסַנְהֶדְרִי אֲבָל רוּבָּא דְּלֵיתֵיהּ קַמַּן — לָא אָזְלִי רַבָּנַן בָּתַר רוּבָּא:
כִּי
מְעוּבֶּרֶת
לְמִיעוּטָא
קָא
3.
לֵימָא רַבִּי מֵאִיר הִיא _ _ _ לְמִיעוּטָא:
דְּחָיֵישׁ
אֲבָל
לְיִיבּוּם
מְחַוַּורְתָּא
4.
הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וְצָרָתָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ ''מֵת בַּעְלִיךְ'' — לֹא תִּנָּשֵׂא וְלֹא תִּתְיַיבֵּם _ _ _ שֶׁתֵּדַע שֶׁמָּא מְעוּבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ:
מֵאִיר
עַד
מִיעוּט
מֵת
5.
אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר _ _ _ רֵישָׁא דְּאִיסּוּר כָּרֵת — חָשְׁשׁוּ סֵיפָא דְּאִיסּוּר לָאו — לֹא חָשְׁשׁוּ:
לֹא
אֲבוּהּ
מִתְעַבְּרוֹת
בַּר
1. .א.מ.ר ?
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
2. יְהוֹשׁוּעַ ?
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - lance.
2 - lance.
3. לָא ?
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
blé.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
4. לַאו ?
1 - n. pr.
2 - cri.
2 - cri.
beaucoup, plusieurs.
multiplication.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
5. י.ב.מ. ?
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10