1. אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן פָּסוּק זֶה שַׂר הָעוֹלָם אֲמָרוֹ ''נַעַר הָיִיתִי גַּם זָקַנְתִּי'' מַאן אַמְרֵיהּ אִילֵּימָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא — מִי אִיכָּא זִקְנָה קַמֵּיהּ וְאֶלָּא דָּוִד _ _ _ — מִי קַשִּׁישׁ כּוּלֵּי הַאי אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ שַׂר הָעוֹלָם אֲמָרוֹ:
מַאן
וּמוֹאָבִי
נַהֲרָא
אַמְרֵיהּ
2. קָפָסֵיק וְתָנֵי מִבֵּין הַגּוֹיִם וַאֲפִילּוּ מִן תַּרְמוֹד _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן זֹאת אוֹמֶרֶת מְקַבְּלִין גֵּרִים מִתַּרְמוֹד:
וְאָמַר
קַשְׁתּוֹיֵי
מִתַּרְמוֹד
הַבָּא
3. מִתַּרְמוֹד מַאי טַעְמָא לָא פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן וְסָבַיָּא _ _ _ אָמַר מִשּׁוּם עַבְדֵי שְׁלֹמֹה וְחַד אָמַר מִשּׁוּם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם:
קַמֵּיהּ
חַד
הָעוֹלָם
נְהַר
4. ''צִוָּה ה' לְיַעֲקֹב _ _ _ צָרָיו'' אָמַר רַב כְּגוֹן הוּמַנְיָא לְפוּם נַהֲרָא:
חוֹשְׁשִׁין
סְבִיבָיו
וְעָרֵי
שַׂר
5. חַד אָמַר תְּרֵיסַר אַלְפֵי גַּבְרֵי וְשִׁיתָּא אַלְפֵי קַשְׁתּוֹיֵי וְחַד אָמַר תְּרֵיסַר _ _ _ גַּבְרֵי וּמִנַּיְיהוּ שִׁיתָּא אַלְפֵי קַשְׁתּוֹיֵי בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְנְסוּ גּוֹיִם לַהֵיכָל הַכֹּל נִפְנוּ עַל כֶּסֶף וְזָהָב וְהֵם נִפְנוּ עַל בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם שֶׁנֶּאֱמַר ''נָשִׁים בְּצִיּוֹן עִנּוּ בְּתוּלוֹת בְּעָרֵי יְהוּדָה'':
מַחֲמַדֶּיהָ
אַבָּא
אַלְפֵי
מַאי
1. רַבִּי ?
n. pr.
1 - action d'élever ou de porter.
2 - élévation, dignité.
3 - tumeur, destruction.
mon maître (titre de savants).
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2. הֵם ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
ils, eux.
3. מַאי ?
1 - mensonge.
2 - en vain.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - ceinture.
2 - ceint.
peuple, gouvernement.
4. נָהָר ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
n. pr.
fleuve.
5. נָהָר ?
enfant, petit garçon.
fleuve.
n. pr.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10