1. אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל מוֹדִים _ _ _ וְגוֹי הַבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁהַוָּלָד מַמְזֵר:
יוֹחָנָן
אָמַר
מָה
בְּעֶבֶד
2. וּמִדְּהִיא לִכְהוּנָּה וְלָדָהּ נָמֵי _ _ _ מִידֵּי אִירְיָא הָא כִּדְאִיתָא וְהָא כִּדְאִיתָא:
לִכְהוּנָּה
זוֹ
דְּזַנְּיָא
גֵּט
3. וְכִי תֵּימָא מָה לְאַלְמָנָה שֶׁכֵּן הִיא עַצְמָהּ מִתְחַלֶּלֶת — _ _ _ נָמֵי כֵּיוָן שֶׁבְּעָלָהּ עֲשָׂאָהּ זוֹנָה:
גְּרוּשָׁתוֹ
אִי
מִתְחַלֶּלֶת
הָכָא
4. אִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה לְאַלְמָנָה _ _ _ הִיא עַצְמָהּ מִתְחַלֶּלֶת:
אֲבָל
תֵּימָא
שֶׁכֵּן
לְאַלְמָנָה
5. וּמִדְּרֵישָׁא הָא כִּדְאִיתָא וְהָא כִּדְאִיתָא סֵיפָא נָמֵי הָא כִּדְאִיתָא וְהָא _ _ _:
מַמְזֵר
אוֹמְרִים
כִּדְאִיתָא
מִילֵּי
1. .ח.נ.ה ?
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
hitpael
se plaindre.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
2. כְּהֻנָּה ?
sacerdoce, fonction sacerdotale.
prières, supplications.
n. pr.
épine.
3. ?
4. פְּשִׁיטָא ?
n. pr.
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
n. pr.
n. pr.
5. אִיסּוּר ?
obscurité.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10