לַיְלָה
. nuit.
. n. pr.
לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מול
Paal
. circoncire.
. faire un ourlet.
Nifal
. se circoncire.
Hifil
. abattre, exterminer.
Hitpael
. coupé, brisé, émoussé.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
עֵד
. témoin.
. témoignage.
. chef.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
. peuple.