. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
. il, lui, il est.
. elle.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
. partagé.
. n. pr.
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
. belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
. n. pr.
. n. pr.
. n. pr.
. n. pr.
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.
ישנ
Paal
. dormir.
Nifal
. vieillir.
. mettre en réserve.
. laissé inutilisé.
. mettre en réserve.
. laissé inutilisé.
Piel
. endormir.
Hitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
. mettre de côté.
Nitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
. mettre de côté.
. n. pr.
. juif.
. comme, par exemple, si.