1. אִי כְּרַבִּי _ _ _ מַאי אִירְיָא מִשּׁוּם בְּעוּלָה תִּיפּוֹק לֵיהּ דְּהָוְיָא לַהּ זוֹנָה דְּהָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר פָּנוּי הַבָּא עַל הַפְּנוּיָה שֶׁלֹּא לְשֵׁם אִישׁוּת — עֲשָׂאָהּ זוֹנָה:
כְּשֵׁרָה
שֶׁלֹּא
כָּשֵׁר
אֶלְעָזָר
2. כִּי אֲתָא רַב _ _ _ אָמַר מַעֲשֵׂה בְּרִיבָה אַחַת בְּהַיְתָלוֹ שֶׁהָיְתָה מְכַבֶּדֶת אֶת הַבַּיִת וּרְבָעָהּ כֶּלֶב כּוּפְרִי מֵאַחֲרֶיהָ וְהִכְשִׁירָהּ רַבִּי לַכְּהוּנָּה אָמַר שְׁמוּאֵל וּלְכֹהֵן גָּדוֹל בִּימֵי רַבִּי כֹּהֵן גָּדוֹל מִי הֲוָה אֶלָּא — רְאוּיָה לְכֹהֵן גָּדוֹל:
מִי
דִּימִי
נָשָׂא
כּוּפְרִי
3. אָמַר רַב יוֹסֵף כְּגוֹן שֶׁנִּבְעֲלָה לִבְהֵמָה דְּהָתָם מִשּׁוּם בְּעוּלָה _ _ _ מִשּׁוּם זוֹנָה לֵיכָּא:
אִיכָּא
אִשָּׁה
פָּנוּי
אִי
4. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מִמָּה נַפְשָׁךְ אִי בְּעוּלָה הָוְיָא — זוֹנָה נָמֵי הָוְיָא _ _ _ זוֹנָה לָא הָוְיָא — בְּעוּלָה נָמֵי לָא הָוְיָא וְכִי תֵּימָא מִידֵי דְּהָוֵיא אַמוּכַּת עֵץ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ אִם כֵּן אֵין לְךָ אִשָּׁה שֶׁכְּשֵׁרָה לַכְּהוּנָּה שֶׁלֹּא נַעֲשֵׂית מוּכַּת עֵץ עַל יְדֵי צְרוֹר:
וְאִי
רַב
כְּרַבִּי
וְאִי
5. וּתְנַן אֶתְנַן כֶּלֶב וּמְחִיר זוֹנָה _ _ _ מוּתָּרִין שֶׁנֶּאֱמַר ''גַּם שְׁנֵיהֶם'' — שְׁנַיִם וְלֹא אַרְבָּעָה:
לְשֵׁם
לָא
חָלָל
1. אֶתְנָן ?
n. pr.
hébreu.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
n. pr.
2. .נ.כ.ה ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
fermer.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
3. כֹּהֵן ?
feu.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
4. ל ?
1 - pesant.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. .ה.ל.כ ?
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
6. לֹא ?
prudence, intelligence.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11