1. אֵין נִימּוֹלִין אֶלָּא בְּיוֹם שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ — נִימּוֹלִין בְּיוֹם וּבַלַּיְלָה מַאי לָאו בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר מָשׁוּךְ דְּאוֹרָיְיתָא וּמָר _ _ _ מָשׁוּךְ דְּרַבָּנַן:
סָבַר
יָתֵיבְנָא
אֲמַר
דְּכוּלֵּי
2. אָמַר רָבָא הֲוָה יָתֵיבְנָא קַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף וְקַשְׁיָא לִי לָא לִישְׁתְּמִיט תַּנָּא וְלִיתְנֵי הֶעָרֵל וְהַטָּמֵא וְלֵימָא _ _ _ עֲקִיבָא הִיא:
דִּפְסוּלִין
רַבִּי
הַזָּאָתוֹ
הָתָם
3. מָה לִטְבוּל יוֹם — שֶׁכֵּן מוּתָּר בְּמַעֲשֵׂר אַטּוּ אֲנַן לַאֲכִילָה קָאָמְרִינַן אֲנַן לִנְגִיעָה קָאָמְרִינַן וּמָה טְבוּל יוֹם שֶׁאָסוּר _ _ _ דִּתְרוּמָה — מוּתָּר בַּפָּרָה עָרֵל שֶׁמּוּתָּר בִּנְגִיעָה — אֵינוֹ דִּין שֶׁמּוּתָּר בַּפָּרָה:
בִּנְגִיעָה
יָתֵיבְנָא
פְּדָת
דְּבֵי
4. וְתִסְבְּרָא קָטָן שֶׁעָבַר _ _ _ מִי אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר דְּרַבָּנַן:
זְמַנּוֹ
וְרַבָּנַן
רֵישׁ
אַף
5. בָּתַר דִּנְפַק אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לְרֵישׁ לָקִישׁ רָאִיתִי לְבֶן פְּדָת _ _ _ וְדוֹרֵשׁ כְּמֹשֶׁה מִפִּי הַגְּבוּרָה אֲמַר לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ דִּידֵיהּ הִיא מַתְנִיתָא הִיא הֵיכָא תְּנָא לֵיהּ בְּתוֹרַת כֹּהֲנִים נְפַק תַּנְיַיהּ בִּתְלָתָא יוֹמֵי וְסַבְרַהּ בִּתְלָתָא יַרְחֵי:
אֲנַן
שֶׁיּוֹשֵׁב
חֲכָמִים
שֶׁכֵּן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
2. ?
3. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
amours, charmes.
5. רָבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10