1.
וְאִם אִיתָא — נִיתְנֵי _ _ _ אָסוּר בָּהֶן מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּמַּעֲשֵׂר:
יוֹם
שֶׁמֶשׁ
עָרֵל
בְּטוּמְאָה
2.
''וְהִזָּה הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא'' ''טָהוֹר'' — מִכְּלָל שֶׁהוּא טָמֵא _ _ _ עַל טְבוּל יוֹם שֶׁכָּשֵׁר בַּפָּרָה:
לִימֵּד
מָקוֹם
בְּטוּמְאָה
מִינֵּיהּ
3.
תְּנָא וְשַׁיַּיר _ _ _ שַׁיַּיר דְּהַאי שַׁיַּיר:
מֵחָמוּר
וּמַאי
הֲרֵי
בַּתְּרוּמָה
4.
וְאִילּוּ אָסוּר _ _ _ מֵהֶן בְּטוּמְאָה:
לְבַעֵר
וְהַבִּכּוּרִים
נִיתְנֵי
פּוֹטֵר
5.
וְהֵן נִכְסֵי כֹהֵן _ _ _ בְּאֶחָד וּמֵאָה וּטְעוּנִין רְחִיצַת יָדַיִם וְהֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ הֲרֵי אֵלּוּ בַּתְּרוּמָה וּבַבִּכּוּרִים מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּמַּעֲשֵׂר:
וְעוֹלִין
כִּי
דְּקָא
אִיתָא
1. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
2 - bord, rivage.
mélange.
2. .ט.ע.נ ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
2 - porté.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
3. יוֹם ?
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
2 - pension alimentaire.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
excrément.
n. pr.
4. עָרֵל ?
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
queue, bout.
lendemain.
supérieur, suprême, Très Haut.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10