1.
אָמַר רַב פָּפָּא אֲנַן מִשְּׁלֹמֹה לֵיקוּ וְנֹתֵיב שְׁלֹמֹה לָא נְסֵיב מִידֵּי דִּכְתִיב בֵּיהּ ''מִן הַגּוֹיִם אֲשֶׁר אָמַר ה' אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא תָבוֹאוּ בָּהֶם וְהֵם לֹא יָבוֹאוּ בָכֶם _ _ _ יַטּוּ אֶת לְבַבְכֶם אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶם בָּהֶם דָּבַק שְׁלֹמֹה לְאַהֲבָה'' אֶלָּא קַשְׁיָא ''וַיִּתְחַתֵּן'':
בְּמָקוֹם
אָכֵן
שְׁלֹמֹה
מִנְיָמִין
2.
אֲמַר לֵיהּ אַבְנֵר תְּנֵינָא ''עַמּוֹנִי'' וְלֹא עַמּוֹנִית ''מוֹאָבִי'' וְלֹא מוֹאָבִית _ _ _ מֵעַתָּה ''מַמְזֵר'' וְלֹא מַמְזֶרֶת ''מַמְזֵר'' כְּתִיב — מוּם זָר:
אֶלָּא
הוּא
מָקוֹם
וְכִרְאוֹת
3.
מִצְרִי וַאֲדוֹמִי אֵינָם אֲסוּרִים אֶלָּא עַד שְׁלֹשָׁה דּוֹרוֹת אֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵבוֹת רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר אֶת הַנְּקֵבוֹת מִיָּד אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ וָחוֹמֶר הַדְּבָרִים וּמָה אִם בְּמָקוֹם שֶׁאָסַר אֶת הַזְּכָרִים אִיסּוּר עוֹלָם — הִתִּיר אֶת הַנְּקֵבוֹת מִיָּד מָקוֹם שֶׁלָּא אָסַר אֶת הַזְּכָרִים אֶלָּא עַד שְׁלֹשָׁה דּוֹרוֹת — אֵינוֹ דִּין שֶׁנַּתִּיר אֶת הַנְּקֵבוֹת מִיָּד:
קַל
אֲשֶׁר
זָקֵן
דְּהָא
4.
וְהָא תַּנְיָא אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מִנְיָמִין גֵּר מִצְרִי הָיָה לִי חָבֵר מִתַּלְמִידֵי רַבִּי עֲקִיבָא אָמַר אֲנִי מִצְרִי רִאשׁוֹן וְנָשָׂאתִי מִצְרִית רִאשׁוֹנָה אַשִּׂיא לִבְנִי מִצְרִית שְׁנִיָּה כְּדֵי שֶׁיְּהֵא בֶּן _ _ _ רָאוּי לָבֹא בַּקָּהָל:
בְּנִי
בְּנִי
פּוֹרֵץ
וּמָה
5.
וְתִיפּוֹק לֵיהּ דְּהָא מִצְרִית רִאשׁוֹנָה הִיא וְכִי תֵּימָא הָנָךְ אָזְלִי לְעָלְמָא וְהָנֵי אַחֲרִינֵי _ _ _:
נִינְהוּ
אַבְנֵר
דֶּרֶךְ
הַנַּעַר
1. בֵּן ?
n. pr.
1 - morceau.
2 - coupure.
2 - coupure.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
2. ?
3. .א.ה.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hifil
affliger.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
4. מַמְזֵרֶת ?
n. pr.
bâtarde.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - branche.
2 - branche.
5. .נ.ת.ר ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10