1. מַאי ''שְׁנֵי עַמְמִין'' אִילֵּימָא עַמּוֹנִי שֶׁנָּשָׂא עַמּוֹנִית וּמַאי מִשְּׁנֵי עַמְמִין דִּזְכָרִים _ _ _ וּנְקֵבוֹת מוּתָּרוֹת הַיְינוּ גִּיּוֹרֶת מִכַּנָּהּ אֶלָּא בְּעַמּוֹנִי שֶׁנָּשָׂא בַּת יִשְׂרָאֵל:
מֵחָלָל
אֲסוּרִין
וְתוּ
הֲלָכָה
2. לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה וְלֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי _ _ _ הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁאֲסוּרִין וְאֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵבוֹת אַף אֲנִי אָבִיא מִצְרִי וּמִצְרִית שֶׁיִּהְיוּ אֲסוּרִין אֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵבוֹת:
יוֹכִיחוּ
אֵינוֹ
זֶה
לָבֹא
3. וְרַבָּנַן מֵחָלָל דְּחַיָּיבֵי עֲשֵׂה וּכְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן _ _ _:
יָדָיו
רַבָּה
יוֹחָנָן
יַעֲקֹב
4. כִּי אֲתָא רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה אָמַר הָכִי תַּנָּא קַמֵּיהּ אִשָּׁה עַמּוֹנִית — כְּשֵׁרָה בְּנָהּ מֵעַמּוֹנִי _ _ _ פָּסוּל וּבִתָּהּ מֵעַמּוֹנִי — כְּשֵׁרָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּעַמּוֹנִי וְעַמּוֹנִית שֶׁנִּתְגַּיְּירוּ אֲבָל בִּתָּהּ מֵעַמּוֹנִי — פְּסוּלָה:
קְהַל
פּוֹק
וְכוּ'
5. _ _ _ לְמִצְרִי שֵׁנִי שֶׁנָּשָׂא מִצְרִית שְׁנִיָּה שֶׁכֵּן אֵין בִּיאָתוֹ בַּעֲבֵירָה:
דּוֹרוֹת
שֶׁיֵּשׁ
אֵינוֹ
מָה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
2. קָהָל ?
n. pr.
n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
assemblée, peuple.
3. רַבִּי ?
pur, net.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
4. .מ.צ.א ?
poual
ébranlé.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
5. שְׁלֹשָׁה ?
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
trois.
où.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10