1.
טַעְמָא דִּכְתִיב ''אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ'' הָא בְּעָלְמָא — בָּתַר אֲבוּהּ שָׁדֵינַן לֵיהּ אֶלָּא הָא דְּאָמַר רָבָא גּוֹיָה מְעוּבֶּרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּירָה _ _ _ בְּנָהּ אֵין צָרִיךְ טְבִילָה אַמַּאי אֵין צָרִיךְ טְבִילָה:
—
הָיִיתִי
בְּאַחַת
מֵהֶם
2.
וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''לָהֶם'' _ _ _ וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''לוֹ'' גַּבֵּי מַמְזֵר:
דְּבָא
כֵּיצַד
בַּר
הָכָא
3.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי אֶלָּא הָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִפְרִישׁ חַטָּאת מְעוּבֶּרֶת _ _ _ — רָצָה מִתְכַּפֵּר בָּהּ רָצָה מִתְכַּפֵּר בִּוְלָדָהּ:
לְהֶיתֵּרָא
וְיָלְדָה
דִּידֵיהּ
חָבֵר
4.
וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''לָהֶם'' וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ''אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ'' דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ'' הֲוָה אָמֵינָא _ _ _ מְנֵה כְּתַב רַחֲמָנָא ''לָהֶם'' וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''לָהֶם'' הֲוָה אָמֵינָא מִצְרִית מְעוּבֶּרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּירָה — הִיא וּבְנָהּ חַד כְּתַב רַחֲמָנָא ''אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ'':
אָמַר
יוֹחָנָן
מִבְּנֵיהֶם
בְּלֵידָה
5.
אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא עוּבָּר לָאו יֶרֶךְ אִמּוֹ הוּא — הָוֵה לֵיהּ כְּמַפְרִישׁ שְׁתֵּי חַטָּאוֹת לְאַחְרָיוּת וְאָמַר רַב אוֹשַׁעְיָא הִפְרִישׁ שְׁתֵּי חַטָּאוֹת _ _ _ — מִתְכַּפֵּר בְּאַחַת מֵהֶן וְהַשְּׁנִיָּה תִּרְעֶה:
שֶׁיְּהֵא
חַטָּאת
לְאַחְרָיוּת
הָכָא
1. בִּשְׁלָמָא ?
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
c'est juste, il serait juste, admettons.
n. pr.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2. .ק.פ.ד ?
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
3. .י.כ.ל ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
4. עֵבֶר ?
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
2 - action de parler.
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
n. pr.
5. רִאשׁוֹן ?
n. pr.
premier.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10