1.
וְהָא הָכָא דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא תַּשְׁלוּמֵי _ _ _ הָוֵי דְּאִי מְקַדֵּשׁ בְּהוּ כֹּהֵן אִשָּׁה — תָּפְסוּ לַהּ קִידּוּשֵׁי וַאֲמוּר רַבָּנַן אֵין תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין וְקָשָׁרֵינַן אֵשֶׁת אִישׁ לְעָלְמָא:
מְעַלְּיָא
בְּרָצוֹן
שָׁאנֵי
נִתְכַּפְּרוּ
2.
וְאָמַר רָבָא וְאָמְרִי לַהּ כְּדִי חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי אָכַל תְּרוּמָה טְמֵאָה — מְשַׁלֵּם כָּל דְּהוּ אָכַל תְּרוּמָה טְהוֹרָה — מְשַׁלֵּם חוּלִּין טְהוֹרִין שִׁילֵּם חוּלִּין טְמֵאִים — סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר בְּשׁוֹגֵג — תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין בְּמֵזִיד _ _ _ אֵין תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד — תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין וְחוֹזֵר וּמְשַׁלֵּם חוּלִּין טְהוֹרִין:
אִישׁ
אֹתָם
—
בְּרָכָה
3.
אָמַר _ _ _ אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא קָנְסוּ שׁוֹגֵג אַטּוּ מֵזִיד אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ:
תַּשְׁלוּמִין
בְּרָכָה
קָנְסוּ
רַב
4.
וְהָא הָכָא דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא אַרְצוֹיֵי מְרַצֵּה דְּתַנְיָא עַל מָה הַצִּיץ מְרַצֶּה — עַל הַדָּם וְעַל הַבָּשָׂר וְעַל הַחֵלֶב שֶׁנִּטְמָא בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד בֵּין בְּאוֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן בֵּין בְּיָחִיד בֵּין _ _ _ וְאָמְרִי רַבָּנַן לֹא הוּרְצָה וְקָא הָדַר מְעַיֵּיל חוּלִּין לָעֲזָרָה:
אָמַר
מְעַיֵּיל
בְּצִבּוּר
כֻּפַּר
5.
וְאוֹכֶלֶת בְּגִינוֹ תְּרוּמָה בִּתְרוּמָה דְּרַבָּנַן תָּא שְׁמַע אָכַל תְּרוּמָה טְמֵאָה — מְשַׁלֵּם חוּלִּין טְהוֹרִים שִׁילֵּם חוּלִּין טְמֵאִים סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר בְּשׁוֹגֵג — תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין בְּמֵזִיד — אֵין תַּשְׁלוּמָיו תַּשְׁלוּמִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה — תַּשְׁלוּמָיו _ _ _ וְחוֹזֵר וּמְשַׁלֵּם חוּלִּין טְהוֹרִין:
תְּרוּמָה
רָבָא
בִּימֵי
תַּשְׁלוּמִין
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
présent que l'on fait pour corrompre.
2. עַל ?
1 - élevé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
2 - instruction.
3 - lien.
n. pr.
4. כֹּל ?
bitume.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
airain.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10