1. וְלָאו אִיתְּמַר עֲלַהּ אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב _ _ _ בַּר יוֹסֵף אָמַר רַב הַאי אֵשֶׁת אָח הֵיכִי דָּמֵי — כְּגוֹן שֶׁקִּדֵּשׁ אָחִיו אֶת הָאִשָּׁה וְהָלַךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמַע שֶׁמֵּת אָחִיו וְעָמַד וְנָשָׂא אֶת אִשְׁתּוֹ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי הָךְ קַמָּא תְּנָאָה הֲוָה לֵיהּ בְּקִידּוּשִׁין וְהַאי שַׁפִּיר נָסֵיב:
דְּמַיעֲטַהּ
בְּקִידּוּשִׁין
דְּתַנְיָא
חִיָּיא
2. בִּשְׁלָמָא לְאַבָּיֵי דְּאָמַר מַשְׁמָעוּת דּוֹרְשִׁין אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ _ _ _ יִשְׁמָעֵאל סָבַר חֲדָא כְּתִיב וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר תַּרְתֵּי כְּתִיב — שַׁפִּיר:
דְּרַבִּי
בִּשְׂרֵפָה
בָּאֵשׁ
הָאִשָּׁה
3. וְתֵאָסֵר בִּשְׁכִיבָה דַּאֲחוֹתָהּ מִידֵּי _ _ _ אַאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם לָא דָּמֵי אִשְׁתּוֹ דִּבְמֵזִיד אֲסִירָא מִדְּאוֹרָיְיתָא בְּשׁוֹגֵג גְּזַרוּ בַּהּ רַבָּנַן:
בִּקְרוֹבָיו
מַמְזֵר
נָסֵיב
דְּהָוֵה
4. אֶלָּא _ _ _ דְּאָמַר חֲמוֹתוֹ לְאַחַר מִיתָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ — לִיתְנֵי נָמֵי חֲמוֹתוֹ:
וְכֹל
עֲרָיוֹת
בַּהּ
לְרָבָא
5. דְּתַנְיָא ''בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ _ _ _ וְאֶתְהֶן'' — אוֹתוֹ וְאֶת אַחַת מֵהֶן דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אוֹתוֹ וְאֶת שְׁתֵּיהֶן:
חוּץ
בַּר
אוֹתוֹ
גְּרוּשָׁתוֹ
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
n. pr.
2. קִדּוּשׁ ?
1 - élevé.
2 - n. pr.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
n. pr.
n. pr.
3. ג.ר.ש. ?
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. הֵיכִי ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
5. .ש.מ.ע ?
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10