1. לַאֲחוֹתוֹ מִסָּפֵק כֵּיצַד אִמּוֹ וְאִשָּׁה אַחֶרֶת שֶׁיָּלְדוּ שְׁתֵּי נְקֵבוֹת בְּמַחֲבֵא וּבָאוּ אֲחֵיהֶן שֶׁלֹּא מֵאוֹתָהּ הָאֵם וּנְשָׂאוּם וּמֵתוּ בְּלֹא בָּנִים — חוֹלֵץ לִשְׁתֵּיהֶן נִמְצָא חוֹלֵץ _ _ _ מִסָּפֵק:
לָזֶה
וְגוֹי
לַאֲחוֹתוֹ
בְּנָהּ
2. לְבִתּוֹ מִסָּפֵק כֵּיצַד אִשְׁתּוֹ וְאִשָּׁה אַחֶרֶת שֶׁיָּלְדוּ שְׁתֵּי נְקֵבוֹת בְּמַחֲבֵא וּבָאוּ אֲחֵיהֶן וּנְשָׂאוּם וּמֵתוּ בְּלֹא בָּנִים — זֶה חוֹלֵץ לְבִתּוֹ _ _ _ וְזֶה חוֹלֵץ לְבִתּוֹ מִסָּפֵק:
מִסָּפֵק
מִטַּלְטְלֵי
הַכְּשֵׁרִים
וְנָשָׂא
3. בְּנֵי _ _ _ אוֹ חוֹלְצִין אוֹ מְיַיבְּמִין שֶׁ הוּא סָפֵק אֵשֶׁת אָחִיו וְאֵשֶׁת בֶּן אָחִיו:
הַבָּא
וְעַבְדָּא
וְשִׁחְרֵר
הַזְּקֵנָה
4. מַאי קָא _ _ _ לַן — גּוֹי וְעֶבֶד הַבָּא עַל בַּת יִשְׂרָאֵל הַוָּלָד מַמְזֵר:
אִמּוֹ
מַשְׁמַע
קָמַשְׁמַע
אִשְׁתּוֹ
5. מַתְנִי' הָאִשָּׁה שֶׁנִּתְעָרֵב וְלָדָהּ בִּוְלַד כַּלָּתָהּ הִגְדִּילוּ הַתַּעֲרוֹבוֹת וְנָשְׂאוּ נָשִׁים וּמֵתוּ — בְּנֵי הַכַּלָּה חוֹלְצִין וְלֹא מְיַיבְּמִין שֶׁהוּא סָפֵק אֵשֶׁת _ _ _ סָפֵק אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו:
אָחִיו
כֵּיצַד
אוּמּוֹת
הַבָּא
1. עֶבֶד ?
onction.
géants.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
2. זֶה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rocher.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
3. .י.ל.ד ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
4. שְׁתַּיִם ?
n. pr.
deux.
vœu.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
5. .מ.כ.ר ?
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10