1.
''וַיֹּאמֶר _ _ _ לָהּ שְׁנֵי גוֹיִם בְּבִטְנֵךְ'' אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַל תִּקְרֵי ''גּוֹיִם'' אֶלָּא ''גֵּיִים'' זֶה אַנְטוֹנִינוּס וְרַבִּי שֶׁלֹּא פָּסְקוּ מֵעַל שׁוּלְחָנָם לֹא חֲזֶרֶת וְלֹא קִישּׁוּת וְלֹא צְנוֹן לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה וְלֹא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים דְּאָמַר מָר צְנוֹן מְחַתֵּךְ אוֹכֶל חֲזֶרֶת מְהַפֵּךְ מַאֲכָל קִישּׁוּת מַרְחִיב מֵעַיִים:
ה'
לְגוּפוֹ
כּוּלְּהוּ
קְלוֹנִימוּס
2.
הֲדַר שַׁדַּר גּוּנְדָּא אַחֲרִינָא אַבָּתְרֵיהּ אֲמַר לְהוּ לָא תִּשְׁתַּעוּ מִידֵּי בַּהֲדֵיהּ כִּי נָקְטִי לֵיהּ וְאָזְלִי חֲזָא מְזוּזְתָּא דְּמַנְּחָא אַפִּתְחָא אוֹתֵיב _ _ _ עֲלַהּ וַאֲמַר לְהוּ מַאי הַאי אֲמַרוּ לֵיהּ אֵימָא לַן אַתְּ:
מֵעַל
יְדֵיהּ
קוֹמָא
הִיא
3.
וְהָא תַּנְיָא _ _ _ עַל הַמְּלָכִים וְלֹא מִדַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי וְאִי חוּקָּה הִיא אֲנַן הֵיכִי שָׂרְפִינַן וְהָכְתִיב ''וּבְחֻקֹּתֵיהֶם לֹא תֵּלֵכוּ'':
שׂוֹרְפִין
וּכְלֵי
גּוּנְדָּא
בָּתְרֵיהּ
4.
וּבְהֵמָה טְהוֹרָה לָא וְהָתַנְיָא עִיקּוּר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ טְרֵיפָה — אָסוּר וְשֶׁאֵין בָּהּ טְרֵיפָה _ _ _ מוּתָּר וְאֵיזֶהוּ עִיקּוּר שֶׁאֵין בָּהּ טְרֵיפָה:
וְלֹא
שֶׁלֹּא
—
אֲמַרוּ
5.
וּמִידֵּי אַחֲרִינָא לָא וְהָתַנְיָא עוֹקְרִין עַל הַמְּלָכִים וְאֵין _ _ _ מִשּׁוּם דַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי אָמַר רַב פָּפָּא סוּס שֶׁרָכַב עָלָיו:
בּוֹ
מְהַפֵּךְ
בְּשָׁלוֹם
אִיגַּיַּיר
1. בַּר ?
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
2 - lune.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
2. דָּם ?
feu.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
2 - jeune enfant.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
3. מִלָּה ?
n. pr.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
2 - verbe donner.
n. pr.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
5. נוּר ?
1 - laine.
2 - coton.
2 - coton.
n. pr.
feu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10