1. וּמַאי קַשְׁיָא דְּקָתָנֵי רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף דֶּקֶל טָב חָצָב וְנִקְלָבֵס אָסוּר לִמְכּוֹר לַגּוֹיִם דֶּקֶל טָב הוּא דְּלָא מְזַבְּנִינַן הָא _ _ _ בִּישׁ מְזַבְּנִינַן וְהָתְנַן אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע אֲמַר לֵיהּ מַאי ''דֶּקֶל טָב'' פֵּירוֹת דֶּקֶל טָב וְכֵן אֲמַר רַב הוּנָא פֵּירוֹת דֶּקֶל טָב:
מִי
הִתִּירוּ
דְּתַרְנְגוֹל
דֶּקֶל
2. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף דֶּקֶל וְכוּ' אֲמַר לֵיהּ _ _ _ חִסְדָּא לַאֲבִימִי גְּמִירִי דַּעֲבוֹדָה זָרָה דְּאַבְרָהָם אָבִינוּ אַרְבַּע מְאָה פִּירְקֵי הָוְיָין וַאֲנַן חַמְשָׁה תְּנַן וְלָא יָדְעִינַן מַאי קָאָמְרִינַן:
שָׁחוֹר
וְקָא
אוֹמֵר
רַב
3. אִם תִּימְצֵי לוֹמַר הַאי אִיעָרוֹמֵי הוּא דְּקָא מַעֲרֵים ''תַּרְנְגוֹל לָבָן לְמִי תַּרְנְגוֹל לָבָן לְמִי'' וִיהַבוּ לֵיהּ שָׁחוֹר וּשְׁקַל וִיהַבוּ לֵיהּ אָדוֹם וּשְׁקַל מַהוּ לִמְכּוֹר לוֹ לָבָן מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דִּיהַבוּ שָׁחוֹר וּשְׁקַל אָדוֹם וּשְׁקַל לָאו לַעֲבוֹדָה _ _ _ קָא בָּעֵי אוֹ דִלְמָא אִיעָרוֹמֵי קָא מַעֲרֵים תֵּיקוּ:
בֵּיהּ
אֲפִילּוּ
זָרָה
תִּימְצֵי
4. בָּעֵי רַב אָשֵׁי ''תַּרְנְגוֹל לָבָן קָטוּעַ לְמִי'' מַהוּ לִמְכּוֹר לוֹ תַּרְנְגוֹל לָבָן שָׁלֵם מִי אָמְרִינַן _ _ _ ''קָטוּעַ'' לָא לַעֲבוֹדָה זָרָה קָבָעֵי אוֹ דִלְמָא אִיעָרוֹמֵי קָא מַעֲרֵים:
מִדְּקָאָמַר
אָבִינוּ
קָא
אִיסּוּר
5. לָא סְתָמָן צְרִיכָא לְמֵימַר דִּמְזַבְּנִינַן וְלָא פֵּירוּשָׁן צְרִיכָא לְמֵימַר דְּלָא מְזַבְּנִינַן אֶלָּא סְתָמָן — דְּקָאָמַר חִיטֵּי _ _ _ — דְּקָאָמַר חִוָּורָתָא:
אַבָּיֵי
וּרְמִינְהִי
שָׁלֵם
פֵּירוּשָׁן
1. .ס.ב.ר ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
2. קָא ?
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
n. pr.
3. חָצָב ?
ami, favori.
cruche.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
4. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
n. pr.
n. pr.
5. צְרִיכָא ?
n. pr.
il est nécessaire de l'énoncer.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10