1. רַבִּי _ _ _ וְרַבִּי יוֹנָתָן הֲווֹ קָאָזְלִי בְּאוֹרְחָא מְטוֹ לְהָנְהוּ תְּרֵי שְׁבִילֵי חַד פָּצֵי אַפִּיתְחָא דַּעֲבוֹדָה זָרָה וְחַד פָּצֵי אַפִּיתְחָא דְּבֵי זוֹנוֹת אֲמַר לֵיהּ חַד לְחַבְרֵיהּ נֵיזִיל אַפִּיתְחָא דַּעֲבוֹדָה זָרָה:
חֲנִינָא
הָהִיא
הָהוּא
וּפְלִיגָא
2. מִדְּקָאָמְרָה קַלָּה שֶׁבַּקַּלּוֹת עָשְׂתָה מִכְּלָל דְּמִינוּת _ _ _ הָוְיָא בַּהּ הָהוּא דְּלָא הָדְרָא בַּהּ שַׁפִּיר וּמִשּׁוּם הָכִי לֹא מֵתָה:
עָלַי
זֶה
נָמֵי
הֶרְגֵּל
3. וְרַבָּנַן הַאי ''מֵאֶתְנַן זוֹנָה'' _ _ _ דָּרְשִׁי בֵּיהּ כִּדְרַב חִסְדָּא דְּאָמַר רַב חִסְדָּא כָּל זוֹנָה שֶׁנִּשְׂכֶּרֶת לְבַסּוֹף הִיא שׂוֹכֶרֶת שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְתִתֵּךְ אֶתְנָן וְאֶתְנַן לֹא נִתַּן לָךְ וַתְּהִי לְהֶפֶךְ '':
בִּלְבַד
לִמְקוֹמָהּ
הֵימֶנּוּ
מַאי
4. בָּכָה רַבִּי וְאָמַר יֵשׁ _ _ _ עוֹלָמוֹ בְּכַמָּה שָׁנִים וְיֵשׁ קוֹנֶה עוֹלָמוֹ בְּשָׁעָה אַחַת וְאָמַר רַבִּי לֹא דַּיָּין לְבַעֲלֵי תְשׁוּבָה שֶׁמְּקַבְּלִין אוֹתָן אֶלָּא שֶׁקּוֹרִין אוֹתָן ''רַבִּי'':
תִּבְלֶה
קוֹנֶה
זוֹנוֹת
וְחַד
5. אָמַר חַמָּה וּלְבָנָה בַּקְּשׁוּ עָלַי רַחֲמִים אָמְרוּ לוֹ עַד שֶׁאָנוּ מְבַקְּשִׁים עָלֶיךָ נְבַקֵּשׁ עַל עַצְמֵנוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְחָפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁה הַחַמָּה'' אָמַר כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת בַּקְּשׁוּ עָלַי רַחֲמִים אָמְרוּ לוֹ עַד _ _ _ מְבַקְּשִׁים עָלֶיךָ נְבַקֵּשׁ עַל עַצְמֵנוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְנָמַקּוּ כָּל צְבָא הַשָּׁמַיִם'':
חוֹזֶרֶת
שֶׁאָנוּ
מְנַשֵּׁק
שֶׁבַּקַּלּוֹת
1. הֵיכָן ?
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
n. pr.
1 - où ?
2 - comment ?
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
estimer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
3. .ג.ל.ה ?
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10