1.
תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר לֹא יַשְׂכִּיר אָדָם שָׂדֵהוּ לְכוּתִי מִפְּנֵי שֶׁנִּקְרֵאת עַל שְׁמוֹ וְכוּתִי זֶה עוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אֲבָל גּוֹי מַאי שְׁרֵי דְּאָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ עָבֵיד אִי הָכִי _ _ _ נָמֵי אָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ עָבֵיד:
וּבְיָמִים
לְכוּתִי
מֵאִיר
כּוּתִי
2.
אֲבָל שָׂדֵהוּ לְגוֹי מַאי שְׁרֵי מַאי טַעְמָא אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ קָעָבֵיד _ _ _ נָמֵי אָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ קָעָבֵיד אֲרִיסָא דְּמֶרְחָץ לָא עָבְדִי אַנְשֵׁי:
מֶרְחָץ
מֶרְחָץ
וְכוּתִי
שִׁמְעוֹן
3.
וּסְתָמָא כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאִי רַבִּי _ _ _ בְּכָל דּוּכְתָּא מוֹגְרִי:
אֲנַן
יוֹסֵי
לְכוּתִי
אִי
4.
וּבְכָל מָקוֹם לֹא יִשְׂכּוֹר וְכוּ' תַּנְיָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא יִשְׂכּוֹר אָדָם מֶרְחָצוֹ לְגוֹי מִפְּנֵי שֶׁנִּקְרָא עַל _ _ _ וְגוֹי זֶה עוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה בְּשַׁבָּתוֹת וּבְיָמִים טוֹבִים:
שְׁמוֹ
אָדָם
רַבָּן
מָקוֹם
5.
אֲבָל לְכוּתִי מַאי שְׁרֵי כּוּתִי אֵימַר עָבֵיד בֵּיהּ מְלָאכָה בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אֲנַן _ _ _ עָבְדִינַן:
נָמֵי
אִי
כּוּתִי
טַעְמָא
1. אֲבָל ?
pas.
idoles, pénates.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
cordeau, règle, équerre.
2. ?
3. מֶרְחָץ ?
établissement de bains.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. רַבָּן ?
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
chagrin, tristesse, affliction.
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
5. שִׁמְעוֹן ?
comme, lorsque, selon que.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10