1. דָּרֵשׁ רַבִּי _ _ _ בַּר פָּפָּא וְאִיתֵּימָא רַבִּי שִׂמְלַאי לְעָתִיד לָבֹא מֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא סֵפֶר תּוֹרָה וּמַנִּיחוֹ בְּחֵיקוֹ וְאוֹמֵר לְמִי שֶׁעָסַק בָּהּ יָבֹא וְיִטּוֹל שְׂכָרוֹ:
דְּתָנֵי
חֲנִינָא
בָּאוֹת
וּשְׁמוּאֵל
2. וּמַאן דְּתָנֵי ''אֵידֵיהֶן'' מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי ''עֵידֵיהֶן'' אָמַר לָךְ תְּבָרָא עֲדִיף וּמַאן דְּתָנֵי _ _ _ מַאי טַעְמָא לָא תָּנֵי ''אֵידֵיהֶן'' אָמַר לָךְ מַאן קָא גָרֵים לְהוּ תְּבָרָא עֵדוּת שֶׁהֵעִידוּ בְּעַצְמָן הִלְכָּךְ עֵדוּת עֲדִיפָא:
אֵידֵיהֶן
''עֵידֵיהֶן''
וּשְׁמוּאֵל
אֹמֵר
3. אֶלָּא אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ מַאן דְּאָמַר ''עֵידֵיהֶן'' — מֵהָכָא ''יֹצְרֵי פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל יוֹעִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה'':
הַקָּדוֹשׁ
יְהוֹשֻׁעַ
וּמַנִּיחוֹ
הָא
4. מַתְנִי' לִפְנַי אֵידֵיהֶן שֶׁל גּוֹיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים — אָסוּר לָשֵׂאת וְלָתֵת עִמָּהֶם לְהַשְׁאִילָן וְלִשְׁאוֹל מֵהֶן לְהַלְווֹתָן וְלִלְווֹת מֵהֶן לְפוֹרְעָן וְלִפְרוֹעַ מֵהֶן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נִפְרָעִין מֵהֶן מִפְּנֵי שֶׁמֵּיצֵר הוּא לוֹ אָמְרוּ _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁמֵּיצֵר הוּא עַכְשָׁיו שָׂמֵחַ הוּא לְאַחַר זְמַן:
לוֹ
אֵלּוּ
שְׂכָרוֹ
לוֹ
5. מַאן דְּתָנֵי ''אֵידֵיהֶן'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ דִּכְתִיב ''כִּי קָרוֹב יוֹם אֵידָם'' _ _ _ דְּתָנֵי ''עֵידֵיהֶן'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ דִּכְתִיב ''יִתְּנוּ עֵדֵיהֶם וְיִצְדָּקוּ'':
עֵדֵיהֶם
גָרֵים
שֶׁנֶּאֱמַר
וּמַאן
1. אֵיד ?
1 - brouillard, vapeur.
2 - disgrâce, malheur.
3 - fête païenne.
neuvième.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
3. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
bien, propriété.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. ל.ו.ה. ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
5. שָׂכָר ?
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
n. pr.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
prépuce.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10