1. שְׁמוּאֵל לָא שָׁתֵי מַיָּא מִבֵּי אַרְמַלְתָּא אָמַר לֵית לַהּ אֵימְתָא דְּגַבְרָא וְלָא מְיכַסְּיָא מַיָּא אֲבָל מִבֵּי אֲרַמָּאָה שָׁתֵי נְהִי דְּאַגִּילּוּיָא לָא קָפְדִי אַמְּנַקְּרוּתָא מִיהָא קָפְדִי אִיכָּא דְּאָמְרִי רַב לָא שָׁתֵי מַיָּא מִבֵּי אֲרַמָּאָה אֲבָל מִבֵּי אַרְמַלְתָּא שָׁתֵי שְׁמוּאֵל לָא שָׁתֵי מַיָּא לָא מִבֵּי אֲרַמָּאָה _ _ _ מִבֵּי אַרְמַלְתָּא:
טוּבָא
וַאֲפַרְסְמוֹן
וְלָא
שַׁבָּת
2. רַבִּי יַנַּאי בַּר יִשְׁמָעֵאל חֲלַשׁ עַל לְגַבֵּיהּ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֶּן זֵירוּד וְרַבָּנַן לְשַׁיּוֹלֵי בֵּיהּ יָתְבִי וְקָא מִבַּעְיָא לְהוּ יַיִן מְבוּשָּׁל יֵשׁ בּוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי אוֹ אֵין בּוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי אֲמַר לְהוּ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֶּן זֵירוּד הָכִי אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ מִשּׁוּם גַּבְרָא רַבָּה וּמַנּוּ רַבִּי חִיָּיא יַיִן מְבוּשָּׁל אֵין בּוֹ מִשּׁוּם גִּילּוּי אֲמַרוּ לֵיהּ נִסְמוֹךְ מַחְוֵי לְהוּ רַבִּי יַנַּאי בַּר יִשְׁמָעֵאל עָלַי וְעַל צַוָּארִי:
לֵוִי
חוּלְיָא
בֶּן
וְאֵיזוֹ
3. שְׁמוּאֵל וְאַבְלֵט הֲווֹ יָתְבִי אַיְיתוֹ לְקַמַּיְיהוּ חַמְרָא מְבַשְּׁלָא מַשְׁכֵיהּ לִידֵיהּ _ _ _ לֵיהּ שְׁמוּאֵל הֲרֵי אָמְרוּ יַיִן מְבוּשָּׁל אֵין בּוֹ מִשּׁוּם יֵין נֶסֶךְ:
אֲמַר
מִבַּעְיָא
הִלְכְתָא
וְהָא
4. תָּנוּ רַבָּנַן יַיִן מְבוּשָּׁל וַאֲלוּנְתִּית _ _ _ גּוֹיִם — אֲסוּרִין אֲלוּנְתִּית כִּבְרִיָּיתָהּ — מוּתֶּרֶת וְאֵיזוֹ הִיא אֲלוּנְתִּית כְּדִתְנַן גַּבֵּי שַׁבָּת עוֹשִׂין אֵנוֹמֵלִין וְאֵין עוֹשִׂין אֲלוּנְתִּית וְאֵיזוֹ הִיא אֵנוֹמֵלִין וְאֵיזוֹ הִיא אֲלוּנְתִּית אֵנוֹמֵלִין — יַיִן וּדְבַשׁ וּפִלְפְּלִין אֲלוּנְתִּית — יַיִן יָשָׁן וּמַיִם צְלוּלִין וַאֲפַרְסְמוֹן דְּעָבְדִי לְבֵי מַסּוּתָא:
בִּימָמָא
בִּפְרוֹנְקָא
וְלָא
שֶׁל
5. אָמַר רַב פָּפָּא לָא אֲמַרַן אֶלָּא דִּמְזִיג טוּבָא אֲבָל מְזִיג וְלָא מְזִיג שָׁתֵי וּמְזִיג וְלָא מְזִיג מִי שָׁתֵי וְהָא רַבָּה בַּר רַב הוּנָא הֲוָה קָאָזֵיל _ _ _ וַהֲוָה נָקֵיט חַמְרָא בַּהֲדֵיהּ וְחַזְיֵיהּ לְהָהוּא חִיוְיָא דְּצָרֵי וְאָתֵי אֲמַר לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ סַמִּי עֵינֵיהּ דְּדֵין שְׁקֵיל קַלִּי מַיָּא שְׁדָא בֵּיהּ וְסָר לַאֲחוֹרֵיהּ:
אַמְּזִיגָא
לֵית
יַנַּאי
בְּאַרְבָּא
1. ?
2. דְּבַשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - miel.
2 - suc.
n. pr.
3. יַיִן ?
vin.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
n. pr.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
4. מַיִם ?
n. pr.
eau.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
5. ש.נ.א. ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10