1.
גְּמָ' חָלָב לְמַאי נֵיחוּשׁ לַהּ אִי מִשּׁוּם אִיחַלּוֹפֵי — טָהוֹר חִיוָּר טָמֵא יָרוֹק וְאִי מִשּׁוּם אִיעָרוֹבֵי — נֵיקוּם דְּאָמַר מָר _ _ _ טָהוֹר עוֹמֵד חָלָב טָמֵא אֵינוֹ עוֹמֵד:
חִסְדָּא
זוֹ
עָלָיו
חָלָב
2.
אִין דְּכִי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר _ _ _ אַחַת יָצָא רַבִּי לַשָּׂדֶה וְהֵבִיא גּוֹי לְפָנָיו פַּת פּוּרְנִי מַאֲפֵה סְאָה אָמַר רַבִּי כַּמָּה נָאָה פַּת זוֹ מָה רָאוּ חֲכָמִים לְאוֹסְרָהּ מָה רָאוּ חֲכָמִים מִשּׁוּם חַתְנוּת:
יִצְחָק
יוֹסֵף
עַד
פַּעַם
3.
וְהַיְינוּ דִּתְנַן אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ שָׁמַעְתִּי בְּפֵירוּשׁ שֶׁהַמַּעֲמִיד בִּשְׂרַף הֶעָלִין וּבִשְׂרַף הָעִיקָּרִין _ _ _ מוּתָּר בִּשְׂרַף הַפַּגִּין — אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא פֶּירִי:
—
דָּגָה
פְּלִיג
לֹא
4.
אָמַר רַבִּי חֶלְבּוֹ אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר פַּלְטֵר גּוֹי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלֵיכָּא פַּלְטֵר יִשְׂרָאֵל אֲבָל בִּמְקוֹם דְּאִיכָּא פַּלְטֵר יִשְׂרָאֵל — לָא וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר פַּלְטֵר גּוֹי הָנֵי מִילֵּי בַּשָּׂדֶה אֲבָל _ _ _ — לָא מִשּׁוּם חַתְנוּת:
עוֹמֵד
וְהַפַּת
כִּי
בָּעִיר
5.
מַתְנִי' וְאֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁל גּוֹיִם אֲסוּרִין _ _ _ אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה חֵלֶב שֶׁחֲלָבוֹ גּוֹי וְאֵין יִשְׂרָאֵל רוֹאֵהוּ וְהַפַּת וְהַשֶּׁמֶן שֶׁלָּהֶן רַבִּי וּבֵית דִּינוֹ הִתִּירוּ הַשֶּׁמֶן:
וְאֵין
וְהַחִילֵּק
לְמָה
וְהֵבִיא
1. ?
2. קוֹרֶט ?
n. pr.
1 - goutte.
2 - particule.
2 - particule.
n. pr.
n. pr.
3. זוֹ ?
pronom démonstratif.
n. pr.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - beauté.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
intérêt, usure.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10