1. אָמַר _ _ _ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲנִי מֵעִיד בָּהֶם שֶׁקִּיְּימוּ אֶת הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ אוֹמְרִים לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כְּלוּם יֵשׁ אָב שֶׁמֵּעִיד עַל בְּנוֹ דִּכְתִיב ''בְּנִי בְּכוֹרִי יִשְׂרָאֵל'' אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁמַיִם וָאָרֶץ יָעִידוּ בָּהֶם שֶׁקִּיְּימוּ אֶת הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ:
לָהֶם
פּוֹטִיפֶרַע
אֲנִי
בְּיוֹסֵף
2. מִיָּד כָּל אֶחָד וְאֶחָד נוֹטֵל וְהוֹלֵךְ וְעוֹשֶׂה סוּכָּה בְּרֹאשׁ גַּגּוֹ וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַקְדִּיר עֲלֵיהֶם חַמָּה בִּתְקוּפַת תַּמּוּז וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְבַעֵט בְּסוּכָּתוֹ וְיוֹצֵא שֶׁנֶּאֱמַר ''נְנַתְּקָה אֶת מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ'' _ _ _ וְהָא אָמְרַתְּ אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּא בִּטְרוּנְיָא עִם בְּרִיּוֹתָיו מִשּׁוּם דְּיִשְׂרָאֵל נָמֵי זִימְנֵי:
וּמִי
מַקְדִּיר
תָּבֹא
הַשִּׁשִּׁי
3. יָבֹא _ _ _ וְיָעִיד בַּחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה שֶׁלֹּא הִשְׁתַּחֲווּ לַצֶּלֶם יָבֹא דָּרְיָוֶשׁ וְיָעִיד בְּדָנִיֵּאל שֶׁלֹּא בִּיטֵּל אֶת הַתְּפִלָּה יָבֹא בִּלְדַּד הַשּׁוּחִי וְצוֹפַר הַנַּעֲמָתִי וֶאֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וֶאֱלִיהוּ בֶּן בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי וְיָעִידוּ בָּהֶם בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁקִּיְּימוּ אֶת כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''יִתְּנוּ עֵדֵיהֶם וְיִצְדָּקוּ'':
לָהֶם
בְרֵאשִׁית
נְבוּכַדְנֶצַּר
שֶׁל
4. וְלָא וְהָתַנְיָא הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁאֲפִילּוּ גּוֹי וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה שֶׁהוּא כְּכֹהֵן גָּדוֹל תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם'' כֹּהֲנִים לְוִיִּם _ _ _ לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא ''הָאָדָם'' הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֲפִילּוּ גּוֹי וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה הֲרֵי הוּא כְּכֹהֵן גָּדוֹל:
אֲשֶׁר
וְיִשְׂרְאֵלִים
שֶׁאַף
וְעוֹסֵק
5. לוֹמַר שֶׁאַף עַל _ _ _ שֶׁמְּקַיְּימִין אוֹתָן אֵין מְקַבְּלִין עֲלֵיהֶם שָׂכָר:
פִּי
בַּתְּחִלָּה
שַׁבָּת
הִשְׁתַּחֲווּ
1. .צ.ד.ק ?
paal
1 - être innocent.
2 - être juste, avoir raison, se justifier.
nifal
être justifié, être rétabli dans son honneur.
piel
justifier, déclarer juste, paraitre juste.
poual
juste, impartial.
hifil
1 - justifier.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
hitpael
se justifier, défendre.
nitpael
se justifier, défendre.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
2. זָרָה ?
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
1 - aspect.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
3. כֹּהֵן ?
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
obscurité.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
4. לָקִישׁ ?
n. pr.
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
1 - n. pr.
2 - forte.
1 - n. pr.
2 - tardif.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10