1. ''וַיַּעַשׂ לוֹ רֶכֶב וּפָרָשִׁים _ _ _ אִישׁ רָצִים לְפָנָיו'' מַאי רְבוּתַיְיהוּ תָּנָא כּוּלָּם נְטוּלֵי טְחוֹל וַחֲקוּקֵי כַּפּוֹת הָרַגְלַיִם הָיוּ:
שְׁתֵּי
עַד
שֶׁאֵין
וַחֲמִשִּׁים
2. אָמְרוּ לוֹ מִשָּׁם רְאָיָה הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה עֲשֵׂה לְךָ _ _ _ ''לְךָ'' — מִשֶּׁלְּךָ וְאֵין אָדָם אוֹסֵר דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ וְהָתָם בְּדִין הוּא דְּכַתּוֹתֵי לָא הֲוָה צְרִיךְ:
שָׂרָף''
בְּרַבִּי
אוֹמֵר
שֶׁשָּׁוָה
3. ''וַיּוֹצִיאוּ אֶת בֶּן הַמֶּלֶךְ וַיִּתְּנוּ עָלָיו אֶת הַנֵּזֶר וְאֶת הָעֵדוּת'' ''נֵזֶר'' — זוֹ כְּלִילָא _ _ _ — אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב עֵדוּת הוּא לְבֵית דָּוִד שֶׁכָּל הָרָאוּי לַמַּלְכוּת הוֹלַמְתּוֹ וְכֹל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לַמַּלְכוּת אֵין הוֹלַמְתּוֹ:
''עֵדוּת''
יֵשׁ
תִּשָּׂאֵם
לְבוֹדְקָן
4. דִּכְתִיב ''וַיִּקַּח אֶת עֲטֶרֶת מַלְכָּם מֵעַל רֹאשׁוֹ וּמִשְׁקָלָהּ כִּכַּר זָהָב'' וּמִי שְׁרֵי אִיסּוּרֵי הֲנָאָה נִינְהוּ _ _ _ רַב נַחְמָן אִיתַּי הַגִּיתִּי בָּא וּבִיטְּלָהּ:
זוֹ
לַהּ
אָמַר
בָּהּ
5. כִּדְרַב הוּנָא דְּרַב הוּנָא רָמֵי כְּתִיב ''וַיֹּאמֶר _ _ _ וַיִּשָּׂרְפוּ בָּאֵשׁ'' וּכְתִיב ''וַיִּשָּׂאֵם'':
דַּהֲוָה
דָּוִד
מְקוֹמוֹת
שׁוֹאֶבֶת
1. אֵם ?
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2. .ה.ו.ה ?
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
3. נ.ש.א. ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
4. ל ?
1 - moisson.
2 - branche.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
moment, instant.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
5. מַמָּשׁ ?
n. pr.
1 - vraiment.
2 - réalité, existence.
3 - substance.
n. pr.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10