1. הָתָם _ _ _ אֱלִיעֶזֶר גַּמְרֵיהּ וְאִיַּיקַּר לֵיהּ תַּלְמוּדָא וַאֲתָא רַבִּי עֲקִיבָא לְאַדְכּוֹרֵיהּ וְהַיְינוּ דַּאֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַל תַּכְפִּירֵנִי בִּשְׁעַת הַדִּין כָּךְ מְקוּבָּל אֲנִי מִמְּךָ — הַזָּאָה שְׁבוּת וְאֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת:
פְּרָט
כֶּלֶב
וַחֲכָמִים
רַבִּי
2. אֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לְרָבָא אוֹ חִילּוּף וּמָה נֶעֱבָד שֶׁאָסוּר בְּתָלוּשׁ אֵצֶל הֶדְיוֹט — מוּתָּר בִּמְחוּבָּר לְגָבוֹהַּ שֶׁנֶּאֱמַר ''אֱלֹהֵיהֶם עַל הֶהָרִים'' וְלֹא הֶהָרִים אֱלֹהֵיהֶם לָא שְׁנָא לְהֶדְיוֹט וְלָא שְׁנָא לְגָבוֹהַּ אֶתְנַן שֶׁמּוּתָּר _ _ _ לְהֶדְיוֹט — אֵינוֹ דִּין שֶׁמּוּתָּר בִּמְחוּבָּר לְגָבוֹהַּ:
גָּבוֹהַּ
בְּתָלוּשׁ
אֱלִיעֶזֶר
לֵיהּ
3. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא וְכֹל הֵיכָא דְּאִיכָּא קוּלָּא וְחוּמְרָא לְקוּלָּא לָא פָּרְכִינַן וְהָא הַזָּאָה דְּפֶסַח דִּפְלִיגִי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי עֲקִיבָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר לְחוּמְרָא וְקָא מְחַיֵּיב לֵיהּ לְגַבְרָא וְרַבִּי עֲקִיבָא לְקוּלָּא וּפָטַר וְקָא פָרֵיךְ _ _ _ עֲקִיבָא לְקוּלָּא:
וְהַיְינוּ
רַבִּי
נַחְמָן
רַב
4. _ _ _ מִשּׁוּם ''בֵּית ה' אֱלֹהֶיךָ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''בֵּית ה' אֱלֹהֶיךָ'' — פְּרָט לְפָרָה שֶׁאֵינָהּ בָּאָה לַבַּיִת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לְרַבּוֹת אֶת הָרִיקּוּעִים:
וְאִי
זוֹנָה
לְהֶדְיוֹט
לָא
5. בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא הַמִּשְׁתַּחֲוֶה לְקָמַת חִטִּים מַהוּ לִמְנָחוֹת _ _ _ שִׁינּוּי בְּנֶעֱבָד אוֹ אֵין שִׁינּוּי בְּנֶעֱבָד:
וְלָא
שֶׁאָסוּר
אֵצֶל
יֵשׁ
1. .כ.ת.ב ?
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.

* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
2. חוּמְרָא ?
1 - mesure restrictive.
2 - paquet.
3 - vertèbre.
4 - somme accumulée.
n. pr.
n. pr.
enfant, petit garçon.
3. זוּטְרָא ?
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - petit.
douleur, peine.
4. מָהוּ ?
n. pr.
étranger.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
5. שִׁנּוּי ?
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
modification, changement.
nécessité, refus.
prétexte, motif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10