1.
בְּנָאוֹ _ _ _ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִשְׁתַּחֲוָה לוֹ הִשְׁתַּחֲוָה — אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא בְּנָאוֹ אִי הָכִי הָנֵי שְׁלֹשָׁה — אַרְבָּעָה הָווּ:
וּבַיִת
רַבִּי
מוּתֶּרֶת
—
2.
וְהָא אָמַר מָר אֵיזֶהוּ צָנוּעַ הַנִּפְנֶה בַּלַּיְלָה בְּמָקוֹם שֶׁנִּפְנָה בַּיּוֹם וְאַף עַל גַּב דְּאוֹקֵימְנָא בִּכְדֶרֶךְ _ _ _ צְנִיעוּתָא בָּעֵי לְמֶעְבַּד:
כְּשֶׁרֶץ
מִיהוּ
מַשְׁמַע
וְהִיגֵי
3.
וְהָא דֻּומְיָא דְּבַיִת תְּנַן וּבַיִת לָאו בְּגוּפֵיהּ _ _ _ וּמִיתְּסַר בַּיִת נָמֵי אִיכָּא בֵּינֵי אוּרְבֵי:
וְכִיְּידָהּ
לְתִינוֹקוֹת
הוּא
הִשְׁתַּחֲוָה
4.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר כְּנִדָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה צֵא תֹּאמַר לוֹ'' מָה נִדָּה _ _ _ בְּמַשָּׂא אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמְּאָה בְּמַשָּׂא:
לֵיהּ
לַן
דְּרַבִּי
מְטַמְּאָה
5.
_ _ _ דִּלְעִנְיַן בִּיטּוּל בָּנָה וְהִשְׁתַּחֲוָה חַד קָא חָשֵׁיב לֵיהּ:
תָּלוּשׁ
מָה
כֵּיוָן
אֶלָּא
1. בַּיִת ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
2 - dédain.
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. .ש.ח.ה ?
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
entourer, envelopper.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
3. ?
4. סוֹף ?
n. patron.
n. pr.
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
5. מוֹר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
myrrhe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10