1. וְאִי _ _ _ כַּרְכֵּור בְּהָא קָאָמְרִי רַבָּנַן אֲבָל פַּת — אֵימָא מוֹדוּ לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר צְרִיכָא:
בַּר
וּבְהֶדְיוֹט
וְרַבִּי
אַשְׁמְעִינַן
2. מַתְנִי' נָטַל מִמֶּנָּה עֵצִים — אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה הִסִּיק בָּהֶן אֶת הַתַּנּוּר אִם חָדָשׁ — יוּתַּץ וְאִם יָשָׁן — יוּצַן אָפָה בּוֹ אֶת הַפַּת — _ _ _ בַּהֲנָאָה:
בַּהּ
אֲסוּרָה
מוּתָּרִין
לִיתְּסַר
3. _ _ _ בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר עוֹבְדִין לִשְׁבָרִין וּמַר סָבַר אֵין עוֹבְדִין לִשְׁבָרִין:
לֵימָא
כּוּלָּן
וַאֲחֵרִים
חָבִית
4. _ _ _ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר שָׁלֹשׁ אֲבָנִים זוֹ בְּצַד זוֹ בְּצַד מַרְקוּלִיס — אֲסוּרוֹת וּשְׁתַּיִם — מוּתָּרוֹת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים שֶׁנִּרְאוֹת עִמּוֹ — אֲסוּרוֹת וְשֶׁאֵין נִרְאוֹת עִמּוֹ — מוּתָּרוֹת:
אוֹמֵר
מַתְנִי'
נִרְאוֹת
לְאִיסּוּרָא
5. וְאִי בָּעֵית אֵימָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא שִׁבְרֵי שְׁבָרִים מוּתָּרִין וְהָכָא בַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל חֻלְיוֹת וּבְהֶדְיוֹט שֶׁיָּכוֹל לְהַחְזִירָהּ קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר כֵּיוָן דְּהֶדְיוֹט יָכוֹל לְהַחְזִירָהּ לָא בָּטְלָה וּמַר סָבַר אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בְּטֵלָה אֶלָּא דֶּרֶךְ גְּדִילָתָהּ דְּהַיְינוּ אוֹרְחֵיהּ _ _ _ לָאו גְּדִילָתָהּ הִיא וְאֵין צְרִיכָה לְבַטֵּל:
הָא
אֲתָא
בְּטֵלָה
חֻלְיוֹת
1. כֹּל ?
pustules, ulcères.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
étourdissement, étonnement, épouvante.
n. pr.
2. רַב ?
1 - agitation.
2 - balancement.
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
3. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
4. ?
5. מִשׁוּם ?
n. pr.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
neige.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10