1.
וְאֶלָּא _ _ _ דִּכְתִיב ''וְאֶת כָּל הַכֵּלִים אֲשֶׁר הִזְנִיחַ הַמֶּלֶךְ אָחָז בְּמַלְכוּתוֹ בְּמַעֲלוֹ הֵכַנּוּ וְהִקְדָּשְׁנוּ'' וְאָמַר מָר ''הֵכַנּוּ'' — שֶׁגְּנַזְנוּם ''וְהִקְדָּשְׁנוּ'' — שֶׁהִקְדַּשְׁנוּ אֲחֵרִים תַּחְתֵּיהֶן וְהָא אֵין אָדָם אוֹסֵר דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ:
שֶׁאֵינוֹ
מִכֵּלִים
אֱלֹהֶיךָ
וְלַגֵּאָיוֹת
2.
דָּבָר אַחֵר הֲרֵי שֶׁבָּא עַל _ _ _ חֲבֵירוֹ — דִּין הוּא שֶׁלֹּא תִּתְעַבֵּר אֶלָּא עוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ נוֹהֵג וְהוֹלֵךְ וְשׁוֹטִים שֶׁקִּלְקְלוּ עֲתִידִין לִיתֵּן אֶת הַדִּין:
אֵשֶׁת
אַף
אֹכְלָה
תּוֹפֵס
3.
דָּבָר אַחֵר הֲרֵי שֶׁגָּזַל סְאָה שֶׁל חִטִּים וְהָלַךְ וּזְרָעָהּ בַּקַּרְקַע — דִּין הוּא שֶׁלֹּא תִּצְמַח אֶלָּא עוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ נוֹהֵג _ _ _ וְשׁוֹטִים שֶׁקִּלְקְלוּ עֲתִידִין לִיתֵּן אֶת הַדִּין:
לְךָ
אוֹסֵר
שְׁנֵי
וְהוֹלֵךְ
4.
עֲבוֹדָה זָרָה — הָא דַּאֲמַרַן שְׁבִיעִית — דִּכְתִיב _ _ _ יוֹבֵל הִיא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם'' מָה קֹדֶשׁ תּוֹפֵס אֶת דָּמָיו וְאָסוּר אַף שְׁבִיעִית תּוֹפֶסֶת אֶת דָּמֶיהָ וַאֲסוּרָה:
בָּהּ
לָאֲפִיקִים
''כִּי
וּפְרִי
5.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן שָׁאֲלוּ פִלוֹסוֹפִין אֶת הַזְּקֵנִים בְּרוֹמִי אִם אֱלֹהֵיכֶם אֵין רְצוֹנוֹ בַּעֲבוֹדָה זָרָה מִפְּנֵי מָה אֵינוֹ מְבַטְּלָהּ אָמְרוּ לָהֶם _ _ _ לְדָבָר שֶׁאֵין הָעוֹלָם צוֹרֶךְ לוֹ הָיוּ עוֹבְדִין הֲרֵי הוּא מְבַטְּלָהּ הֲרֵי הֵן עוֹבְדִין לַחַמָּה וְלַלְּבָנָה וְלַכּוֹכָבִים וְלַמַּזָּלוֹת יְאַבֵּד עוֹלָם מִפְּנֵי הַשּׁוֹטִים אֶלָּא עוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ נוֹהֵג וְשׁוֹטִים שֶׁקִּלְקְלוּ עֲתִידִין לִיתֵּן אֶת הַדִּין:
אֶמְשׁוֹל
גַּמְלִיאֵל
אִילּוּ
לָמָה
1. קָדֹשׁ ?
n. pr.
saint, sacré.
n. pr.
firmament, étendue.
2. זָרָה ?
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
n. pr.
dix.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. כּוֹרַח ?
n. pr.
nécessité, refus.
n. pr.
n. pr.
5. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
n. pr.
1 - fraternité.
2 - explication.
2 - explication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10