1.
_ _ _ וְלֹא מַמָּשׁוֹ — אָסוּר וְאֵין לוֹקִין עָלָיו וְאִם רִיבָּה טַעַם לִפְגָם — מוּתָּר:
טַעְמוֹ
הוּנָא
קָמַשְׁמַע
אָמְרוּ
2.
אָמַר רַב כָּהֲנָא מִדִּבְרֵי כּוּלָּם נִלְמַד נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם מוּתָּר אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי בִּשְׁלָמָא מִכּוּלְּהוּ לְחַיֵּי אֶלָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ — ''אָמְרוּ'' קָאָמַר וְלֵיהּ _ _ _ סְבִירָא לֵיהּ:
מַאי
גִּיעוּלֵי
רַחֲמָנָא
לָא
3.
אִין וְהָתַנְיָא אֶחָד נוֹתֵן _ _ _ לִפְגָם וְאֶחָד נוֹתֵן טַעַם לְשֶׁבַח — אָסוּר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לְשֶׁבַח — אָסוּר וְלִפְגָם — מוּתָּר:
בְּרֵיהּ
דְּתַנְיָא
טַעַם
הוּא
4.
וְאִידַּךְ כִּדְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב חִיָּיא דְּאָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב חִיָּיא לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא קְדֵירָה בַּת יוֹמָא דְּלָא לִפְגָם הוּא וְאִידָּךְ קְדֵירָה _ _ _ יוֹמָא נָמֵי אִי אֶפְשָׁר דְּלָא פָּגְמָה פּוּרְתָּא:
הָכִי
לַגֵּר
קָאָמַר
בַּת
5.
מִכְּלָל דְּאִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר נוֹתֵן טַעַם _ _ _ — אָסוּר:
אוֹמֵר
מִכּוּלְּהוּ
מִכְּלָל
לִפְגָם
1. בַּתְרָא ?
n. pr.
n. pr.
petit, en petit nombre, insignifiant.
dernier.
2. אִיכָּא ?
n. pr.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
n. pr.
il y a.
3. רַב ?
à partir de là, infra., plus loin.
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. .א.ו.ר ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10