1.
אַתָּה אוֹמֵר בְּסִבַּת הַבֵּן אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּסִבַּת הַבַּעַל כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר וְלֹא תִסֹּב _ _ _ מִמַּטֶּה לְמַטֶּה אַחֵר הֲרֵי בְּסִבַּת הַבַּעַל אָמוּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים וְלֹא תִסֹּב נַחֲלָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַּטֶּה אֶל מַטֶּה בְּסִבַּת הַבֵּן הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
אֶל
נַחֲלָה
מְדַבַּר
אִי
2.
תַּנְיָא בְּסִבַּת הַבֵּן _ _ _ בְּסִבַּת הַבַּעַל תַּנְיָא בְּסִבַּת הַבֵּן וְלֹא תִסֹּב נַחֲלָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַּטֶּה אֶל מַטֶּה בְּסִבַּת הַבֵּן הַכָּתוּב מְדַבַּר:
יִשְׂרָאֵל
מְדַבֵּר
וְתַנְיָא
כְּשֶׁהוּא
3.
אִי הָכִי הַאי לְאֶחָד מִמִּשְׁפַּחַת מַטֵּה אָבִיהָ וְאִמָּהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ אִי כְּתִיב הָכִי הֲוָה אָמֵינָא אֲפִילּוּ אִיפְּכָא קָא מַשְׁמַע _ _ _:
וְלֹא
לַן
קָא
אִיפְּכָא
1. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
trois.
n. pr.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. מַטֶּה ?
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - joug, appui.
4 - déclinaison partiellement commune avec le verbe tendre (נָטָה).
2 - tribu.
3 - joug, appui.
4 - déclinaison partiellement commune avec le verbe tendre (נָטָה).
n. pr.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
n. pr.
5. מַשְׁמָע ?
n. pr.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
servante.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8