1.
וְשֶׁהָיָה בְּכוֹר נוֹטֵל שְׁנֵי חֲלָקִים וְאַמַּאי רָאוּי _ _ _ וְאֵין הַבְּכוֹר נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּיִתְדוֹת אֹהָלִים:
מְקוֹשֵׁשׁ
הוּא
לִיכָּתֵב
וְלָא
2.
אָמַר מָר וְהַבָּנִים נָטְלוּ בִּזְכוּת _ _ _ אֲבִיהֶם וּבִזְכוּת אֲבִי אִמּוֹתֵיהֶן וְהָתַנְיָא בִּזְכוּת עַצְמָן לָא קַשְׁיָא הָא כְּמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם הָא כְּמַאן דְּאָמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ:
בְּכוֹר
מְנַשֶּׁה
אֲבִי
שֶׁנֶּאֱמַר
3.
וְיוֹדֵעַ הָיָה מֹשֶׁה רַבֵּינוּ שֶׁהַמְקוֹשֵׁשׁ בְּמִיתָה שֶׁנֶּאֱמַר מְחַלְּלֶיהָ מוֹת יוּמָת אֲבָל לֹא הָיָה יוֹדֵעַ בְּאֵי זוֹ _ _ _ הוּא יָמוּת וּרְאוּיָהּ הָיְתָה פָּרָשַׁת מְקוֹשֵׁשׁ שֶׁתִּכָּתֵב עַל יְדֵי מֹשֶׁה אֶלָּא שֶׁנִּתְחַיֵּיב מְקוֹשֵׁשׁ וְנִכְתְּבָה עַל יָדוֹ לְלַמֶּדְךָ:
הָא
וְהַבָּנִים
מִיתָה
לְעוֹלָם
4.
לְעוֹלָם בָּתֵּי אָבוֹת קָא חָשֵׁיב וְהָא קָא מַשְׁמַע לַן דִּבְנוֹת צְלָפְחָד _ _ _ חֵלֶק בְּכוֹרָה אַלְמָא אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מוּחְזֶקֶת הִיא:
בֶּן
רַב
עֲקִיבָא
נָטְלוּ
5.
מֵיתִיבִי אָמַר רַבִּי חִידְקָא שִׁמְעוֹן הַשִּׁקְמוֹנִי הָיָה לִי _ _ _ מִתַּלְמִידֵי רַבִּי עֲקִיבָא וְכָךְ הָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן הַשִּׁקְמוֹנִי אוֹמֵר יוֹדֵעַ הָיָה מֹשֶׁה רַבֵּינוּ שֶׁבְּנוֹת צְלָפְחָד יוֹרְשׁוֹת הֵן אֲבָל לֹא הָיָה יוֹדֵעַ אִם נוֹטְלוֹת חֵלֶק בְּכוֹרָה אִם לָאו:
עֲשָׂרָה
חָבֵר
מְקוֹשֵׁשׁ
בְּאֵי
1. אָב ?
n. pr.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
3. אֶרֶץ ?
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
2 - servante.
3 - n. pr.
4. זְכוּת ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10