Daf 121a
מוֹעֲדֵי ה' נֶאֶמְרוּ שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית לֹא נֶאֶמְרָה בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר מוֹעֲדֵי ה' נֶאֶמְרוּ הֲפָרַת נְדָרִים לֹא נֶאֶמְרָה
רַבִּי יוֹסֵי בַּר נָתָן גְּמִיר לַהּ לְהָא מַתְנִיתָא וְלָא יָדַע לֵיהּ לְפָרוֹשַׁהּ אֲזַל בָּתְרֵיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת לִנְהַרְדְּעָא וְלָא אַשְׁכְּחֵיהּ אֲזַל בָּתְרֵיהּ לְמָחוֹזָא אַשְׁכְּחֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מַאי מוֹעֲדֵי ה' נֶאֶמְרוּ שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית לֹא נֶאֶמְרָה
אֲמַר לֵיהּ מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין קִידּוּשׁ בֵּית דִּין שַׁבַּת בְּרֵאשִׁית אֵינָהּ צְרִיכָה קִידּוּשׁ בֵּית דִּין סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּכְתִיבִי גַּבֵּי מוֹעֲדוֹת תִּיבְּעֵי קִידּוּשׁ בֵּית דִּין כְּמוֹעֲדוֹת קָא מַשְׁמַע לַן
Tossefoth (non traduit)
ושבת בראשית אינה צריכה קידוש בית דין. ואם תאמר דבסוף פרק קמא דקידושין (דף לז:) נפקא לן מדכתיב מושבותיכם דאמרינן התם מושבות דכתב רחמנא גבי שבת למה לי איצטריך ס''ד אמינא הואיל ובענינא דמועדות כתיבא תיבעי קידוש ב''ד כמועדות קמ''ל ויש לומר דרשא דהתם אתיא כבן עזאי דדריש הכא מועדי ה' נאמר הפרת נדרים לא נאמר אי נמי אפי' לרבי יוסי הגלילי צריכין תרי קראי דאי לא כתיב אלא חד לא הוה ממעטינן אלא מומחין כתב קרא אחרינא למעוטי אפי' הדיוטות:
מַאי מוֹעֲדֵי ה' נֶאֶמְרוּ הֲפָרַת נְדָרִים לֹא נֶאֶמְרָה מוֹעֲדֵי ה' צְרִיכִין מוּמְחִין הֲפָרַת נְדָרִים אֵינָהּ צְרִיכָה מוּמְחִין
וְהָא רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת כְּתִיב אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּיָחִיד מוּמְחֶה
תְּנַן הָתָם אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת בִּכְלֵי לָבָן שְׁאוּלִין שֶׁלֹּא לְבַיֵּישׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ בִּשְׁלָמָא יוֹם הַכִּפּוּרִים יוֹם סְלִיחָה וּמְחִילָה יוֹם שֶׁנִּתְּנוּ בּוֹ לוּחוֹת אַחֲרוֹנוֹת אֶלָּא חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב מַאי הִיא
Tossefoth (non traduit)
יום סליחה ומחילה. פירשתי בסוף מרובה (ב''ק דף פב. ד''ה כדי):
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל יוֹם שֶׁהוּתְּרוּ שְׁבָטִים לָבֹא זֶה בָּזֶה מַאי דְּרוּשׁ זֶה הַדָּבָר דָּבָר זֶה לֹא יְהֵא נוֹהֵג אֶלָּא בְּדוֹר זֶה
רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן יוֹם שֶׁהוּתַּר שֵׁבֶט בִּנְיָמִן לָבֹא בַּקָּהָל דִּכְתִיב וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל נִשְׁבַּע בַּמִּצְפָּה לֵאמֹר אִישׁ מִמֶּנּוּ לֹא יִתֵּן בִּתּוֹ לְבִנְיָמִן לְאִשָּׁה מַאי דְּרוּשׁ מִמֶּנּוּ וְלֹא מִבָּנֵינוּ
רַב דִּימִי בַּר יוֹסֵף אָמַר רַב נַחְמָן יוֹם שֶׁכָּלוּ בּוֹ מֵתֵי מִדְבָּר דְּאָמַר מָר עַד שֶׁלֹּא כָּלוּ מֵתֵי מִדְבָּר
Tossefoth (non traduit)
יום שכלו בו מתי מדבר. בשנה אחרונה נמי מתו וידעו שכבר כלתה גזרה כי כבר מתו כל בני כ' ולפי שהיו אבלים עד מקצת יום של ט''ו לא חזר הדיבור שאין השכינה שורה לא מתוך עצלות ולא מתוך עצבות כדאשכחן גבי יעקב (תנחומא פ' וישב) שכל אותן ימים שנתאבל על יוסף לא שרתה עליו שכינה כדאמר [בשבת] (דף ל:) ולכך כל ימי אבילתן של ישראל לא חזר הדיבור שבזכותן היה מדבר עם משה כדאמרי' בריש מכילתא לאמר ר' יעקב אומר צא ואמור להם שבזכותן אני מדבר עמך שכל אותן שלשים ושמונה שנה שהיה כועס על ישראל לא היה מדבר עם משה ואהרן שנאמר ויהי כאשר תמו וכו'. וממדרש איכה שהיה רבינו שמואל מביא ראיה קשיא טובא שאם לא מתו בשנה אחרונה למה נתעכב הדיבור שנה ויותר שלא חזר ועוד ט''ז אלף ופרוטרוט היה למות כל שנה ולפי מדרש איכה היו מתין חמשה עשר אלף ופרוטרוט בכל שנה ועוד למאן דאמר בירושלמי במועד קטן שכולן בני ששים מתו חידוש גדול הוא זה שצריך לומר שחמש עשרה אלפים ופרוטרוט נולדו במצרים בכל שנה זה קודם זה ועוד שלא היתה שמחה מפני הדיבור שחזר [אלא] שאז כי איתמלי סיהרא ידעו שפסקה גזרה מעליהם ועוד מה שמחה היא שקדמו למות מאשתקד והכתיב (שמות כ''ג:
כ''ו) את מספר ימיך אמלא ועוד אם מיהרו למות מאשתקד א''כ לא מתו בני ששים אותן שהושלמו להן עשרים שנה בשעת יציאתם שלכך תלה בכ' שנה לפי שהיו בני כ' בצמצום ונראה לר''ת לפי מדרש איכה שלא מיהרו למות אלא בשנה אחרונה ביטל מהן הגזרה ונשארו מהן ט''ו אלף ופרוטרוט אותן שהיו ראוין למות בשנה אחרונה כמו שמצינו בחזקיהו דכתיב (מלכים ב כ':א') צו לביתך כי מת אתה והאריך לו הרבה [והא דכתיב (במדבר כ''ו:ס''ה) ולא נותר מהם איש כי אם כלב בן יפונה ויהושע בן נון היינו מאותן שראוין למות קודם שנתבטלה הגזרה דכלב ויהושע היו בני ארבעים בשלוח מרגלים כדפרישית לעיל (בבא בתרא ד' קיז: ד''ה מכאן) אי נמי בתחלה נגזר אפי' על בני כ' בצמצום ולבסוף ריחם עליהם הקב''ה ולא מתו אלא אותן שהיו בשעת גזרה לכל הפחות בני עשרים וחדש שחדש בשנה אחרת חשוב שנה ולא יום אחד כדאמרי' (מסכת פרה פ''א מ''ג) גבי פלגס שכל חדש שלם אינו לא שה ולא איל ונשארו בשנה אחרונה כל אותן שהיו בני כ' בצמצום] הכי נמי אשכחן בדילוג קץ זכו כי גר יהיה זרעך מיצחק לא זכו ועבדום וענו אותם וכו' והשתא אתי שפיר דמשום חמשה עשר אלפים ופרוטרוט לשנה לא נתייחד הדיבור עד חמשה עשר באב של שנה אחרונה שהיו ראוין למות והיו עצובין בכך עד דאיתמלי סיהרא ומה שהקשה ר''ת לפירוש הקונטרס למה נשתהה הדיבור שנה ויותר י''ל נמי שאין השכינה שורה לא מתוך עצבות והן היו עציבין לפי שהיו סבורין למות באותה שנה והאי דנקט נמי חמשה עשר אלפים ופרוטרוט לאו על כל שנה ושנה קאמר אלא רוב השנים ומיהו קשה על פירוש רבינו שמואל דלמה חפרו קברים בשנה אחרונה כיון שמאשתקד מתו כל אותן שהיו ראוין למות שכל אחד היה יודע בעצמו שלא היה מבן עשרים ועד ששים מפקודי משה ואהרן:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source