1.
אָמַר _ _ _ אֶלְעָזָר דָּבָר זֶה נִפְתַּח בִּגְדוֹלִים וְנִסְתַּיֵּים בִּקְטַנִּים כָּל הָאוֹמֵר אַחֲרֶיךָ כְּאוֹמֵר מֵעַכְשָׁיו דָּמֵי:
זְבִינֵי
בַּמִּלְוָה
בָּרָאוּי
רַבִּי
2.
אָמַר רַב הוּנָא לְיָרְתַי וַאֲפִילּוּ לְיָרְתֵי יָרְתַי וְרַב עָנָן אָמַר לְיָרְתַי _ _ _ לְיָרְתֵי יָרְתַי:
לְיָרְתֵי
קַרְקַע
וְלָא
וְלָא
3.
מִכְּלָל דְּרַב הוּנָא _ _ _ בַּעַל נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק:
בְּרָא
רָאוּי
יָרְתַי
סָבַר
4.
אָמַר רַב פָּפָּא הִלְכְתָא אֵין הַבַּעַל נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק וְאֵין הַבְּכוֹר נוֹטֵל בָּרָאוּי כִּבְמוּחְזָק וְאֵין הַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בַּמִּלְוָה בֵּין שֶׁגָּבוּ _ _ _ בֵּין שֶׁגָּבוּ מָעוֹת:
דָּמֵי
וְלָא
קַרְקַע
מַעְרְבָא
5.
נִכְסַי לְסָבְתָּא וּבָתְרַהּ לְיָרְתַאי הַוְיָא לֵיהּ _ _ _ דַּהֲוָה נְסִיבָא שְׁכִיבָא בְּחַיֵּי בַּעְלַהּ וּבְחַיֵּי סָבְתָּא בָּתַר דִּשְׁכִיבָא סָבְתָּא אֲתָא בַּעַל קָא תָּבַע:
אֶלְעָזָר
אֵין
בְּרַתָּא
שְׁלַחוּ
1. ב.ר.א. ?
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
2. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
n. pr.
branches, rameaux.
3. ?
4. ?
5. פ.ת.ח. ?
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
cacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10