1.
אָמַר רַב יוֹסֵף אָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי בְּנִי בְּכוֹרִי הוּא נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם אִישׁ פְּלוֹנִי בְּכוֹר הוּא אֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם דִּלְמָא בּוּכְרָא _ _ _ קָאָמַר:
דְאִמָּא
עַל
כָּתַב
וְדִלְמָא
2.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוּדָה הָתָם יָדְעָה וְקָא מָחֲלָה _ _ _ לָא קָא מָחֵיל:
מַה
אַתְּ
דִּלְמָא
הָכָא
3.
הָהוּא דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי חֲנִינָא אֲמַר לֵיהּ מוּחְזְקַנִי בָּזֶה שֶׁהוּא _ _ _ אֲמַר לֵיהּ מְנָא יָדְעַתְּ אֲמַר לֵיהּ דְּכִי הֲווֹ אָתוּ לְגַבֵּי אֲבוּהּ אֲמַר לְהוּ זִילוּ לְגַבֵּי שִׁכְחַת בְּרִי דְּבוּכְרָא הוּא וּמַסֵּי רוּקֵּיהּ:
סָבַר
קַיָּים
נָמֵי
בְּכוֹר
4.
_ _ _ הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי עַל מְנָת שֶׁאֵין לִיךְ עָלַי שְׁאֵר כְּסוּת וְעוֹנָה הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וּתְנָאוֹ בָּטֵל דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּדָבָר שֶׁל מָמוֹן תְּנָאוֹ קַיָּים:
הוֹאִיל
מַסֵּי
סַכְלָא
דְּתַנְיָא
5.
מָר סָבַר לֹא _ _ _ כְּלוּם בְּפַלְגָא וּמָר סָבַר בְּכוּלְּהוּ:
עָשָׂה
לַשְּׂנִיאָה
שֶׁהוּא
דְּרַבָּה
1. הֲרֵי ?
n. pr.
1 - restant, qui est échappé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
4. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
5. מַתְנִיתָא ?
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
2 - tente, tabernacle.
mishnah.
n. pr.
c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10