1.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּנִי הוּא וְחָזַר וְאָמַר עַבְדִּי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן עַבְדִּי הוּא וְחָזַר וְאָמַר בְּנִי _ _ _ נֶאֱמָן דִּמְשַׁמֵּשׁ לִי כְּעַבְדָּא קָאָמַר:
הוּא
גּוֹסֵס
לְרַבִּי
בֶּן
2.
וְחִילּוּפֵיהּ אַבֵּית הַמֶּכֶס הָיָה עוֹבֵר עַל בֵּית הַמֶּכֶס וְאָמַר בְּנִי הוּא וְחָזַר וְאָמַר עַבְדִּי הוּא נֶאֱמָן אָמַר _ _ _ הוּא וְחָזַר וְאָמַר בְּנִי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן:
עַבְדִּי
מִכָּאן
בִּצְרִיךְ
בַּר
3.
מֵיתִיבִי הָיָה מְשַׁמְּשׁוֹ כְּבֵן וּבָא וְאָמַר בְּנִי הוּא וְחָזַר _ _ _ עַבְדִּי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן הָיָה מְשַׁמְּשׁוֹ כְּעֶבֶד וּבָא וְאָמַר עַבְדִּי הוּא וְחָזַר וְאָמַר בְּנִי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן:
הִלְכְתָא
וְאָמַר
אֶצְלְךָ
כְּעֶבֶד
4.
מָה נַפְשָׁךְ _ _ _ כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ לִישְׁלַח לְהוּ כְּרַבָּנַן אִי כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ לִישְׁלַח לְהוּ כְּרַבִּי יְהוּדָה:
מְסַפְּקָא
אָדָם
אִי
וְסֵיפָא
5.
וּלְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר אָדָם מַקְנֶה דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם _ _ _ לְמָה לִי:
יַכִּיר
פִּי
אֵינוֹ
וּבָא
1. חֲלוּצָה ?
n. patron.
1 - néant.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
veuve sans enfant déliée de l'obligation d'épouser son beau-frère.
n. pr.
2. ?
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - jeunesse.
2 - autorité.
2 - autorité.
n. pr.
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
4. .נ.כ.ר ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
5. בֵּן ?
n. pr.
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
1 - nu.
2 - nudité.
2 - nudité.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10