1.
מַתְנִי' הָאוֹמֵר אִישׁ פְּלוֹנִי יִירָשֵׁנִי בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ בַּת בִּתִּי תִּירָשֵׁנִי בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ בֵּן לֹא אָמַר כְּלוּם שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אִם אָמַר עַל מִי שֶׁרָאוּי _ _ _ דְּבָרָיו קַיָּימִין וְעַל מִי שֶׁאֵין רָאוּי לוֹ לְיוֹרְשׁוֹ אֵין דְּבָרָיו קַיָּימִין:
בַּת
הַיְינוּ
לְיוֹרְשׁוֹ
מַאי
2.
עַל מָה נֶחְלְקוּ עַל בֵּן _ _ _ הַבָּנִים וּבַת בֵּין הַבָּנוֹת שֶׁאַבָּא אוֹמֵר יִירַשׁ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא יִירַשׁ:
שֶּׁכָּתוּב
לְהַנְחִיל
שֶׁיִּרְצֶה
בֵּין
3.
הַהוּא מִיבְּעֵי _ _ _ לְכִדְתַנְיָא אַבָּא חָנָן אָמַר מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
אָמַר
כְּלוּם
אִישׁ
לֵיהּ
4.
וְכִי תֵּימָא רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אֲפִילּוּ אַחֵר בִּמְקוֹם בַּת וּבַת בִּמְקוֹם בֵּן קָאָמַר וְהָתַנְיָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר לֹא נֶחְלְקוּ _ _ _ וַחֲכָמִים עַל אַחֵר בִּמְקוֹם בַּת וּבַת בִּמְקוֹם בֵּן שֶׁלֹּא אָמַר כְּלוּם:
הִיא
אַבָּא
שֶׁיִּרְצֶה
יוּכַל
5.
גְּמָ' טַעְמָא דְּאַחֵר בִּמְקוֹם בַּת וּבַת בִּמְקוֹם בֵּן הָא בֵּן בֵּין הַבָּנִים וּבַת בֵּין הַבָּנוֹת דְּבָרָיו קַיָּימִין אֵימָא סֵיפָא רַבִּי _ _ _ בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אִם אָמַר עַל מִי שֶׁרָאוּי לְיוֹרְשׁוֹ דְּבָרָיו קַיָּימִין הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא:
וְחַסּוֹרֵי
יוֹחָנָן
לְבַכֵּר
אִיבָּעֵית
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
décoration, illustration, couronnement.
n. pr.
2. אֶת ?
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
sillon.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
3. טַעַם ?
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10